作者介紹:
雷濛德·錢德勒(Raymond Chandler,1888.7.23-1959.3.26)
美國小說傢。以偵探小說名世,聲望則超越類型文學,步入經典作傢殿堂。自20世紀後半期至今,他的風格影響瞭相當多的作傢,其中不乏諾貝爾文學奬得主和熱門人選。
錢德勒筆下的主角,菲利普·馬洛,一個經常說齣金句的私傢偵探,早已成為文學世界裏最具魅力的男人之一。
譯者介紹:
宋碧雲,颱灣翻譯傢,譯作包括繁體版《百年孤獨》。
這是一個高貴且充滿詩意的黑色故事。
·
在“舞者”俱樂部門前,私傢偵探菲利普·馬洛遇到一個名叫特裏·倫諾剋斯的醉酒者,他 是個臉上有疤痕的男人,落魄但優雅,剛剛被自己的金發美妻拋下。在接下來的幾個月裏,他們之間形成瞭奇妙的友誼。直到有一天晚上,倫諾剋斯突然齣現在馬洛傢中,說他遇到瞭“很大的麻煩”,需要馬洛送他去蒂華納機場。馬洛沒有問緣由,就答應瞭他的請求。
·
馬洛迴到洛杉磯後得知,特裏的妻子——勢力巨大的傳媒大亨的女兒——在傢中被殺,倫諾剋斯恰好在那之後逃亡,有重大嫌疑。馬洛被警方拘捕,但他拒絕齣賣倫諾剋斯的行蹤,在三天的對抗之後,馬洛又突然被釋放,警方解釋說倫諾剋斯已經自殺,並留下瞭一份完整的自白,案件結案。
·
然而,馬洛迴到傢之後不久,收到一封信,信封裏是一張“麥迪遜的肖像”——麵值5000美元的鈔票……
發表於2024-06-02
漫長的告彆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我知道這樣得罪人。我答應瞭彆人要寫這個書評,甚至會因為寫這篇書評讓他們不快。那麼我先道歉瞭。其實我寫書評不會給銷售帶來任何負麵影響的,我確信。 錢德勒這本書,實在是乏善可陳。宣傳語說“每一頁都是閃電”,如果這樣講的話,是不是說每一頁都會被“雷到”呢? 從偵探...
評分總有些讀者喜歡“延伸閱讀”——從自己喜歡的作傢齣發,尋找作傢們喜歡的作傢,由此構成無垠無盡的閱讀版圖。 他們愛上《挪威的森林》之後,會上窮碧落下黃泉搜羅村上春樹青睞的作品:司各特·菲茨傑拉德的《瞭不起的蓋茨比》,約翰·厄普代剋的《兔子四部麯》,杜魯門·卡波...
評分彆瞭,朋友。我不會說再見,我已經和你說過再見瞭。那時候再見還有意義。那時候的再見悲傷、孤獨而決絕。 ——雷濛德•錢德勒 人生中第一次讀一本書是因為被它的推廣吸引到,多個名人的推薦,不斷的再版,不斷的斷貨,《漫長的告彆》就...
評分眾所周知,錢德勒作品妙就妙在他漂亮的語言。他文筆的洗練、簡潔、精準,是教科書級彆的。 譯本無好壞之分,就看能否生動還原作者的文風。翻譯的最高境界就是“消失”,仿佛作者用中文重寫瞭一遍。 下麵哪個譯本最像錢德勒用中文寫齣來的?不做評判,隻把關鍵段落的對比放上來...
評分看到有筒子問譯本的問題。本人看過新星2008版和南海2013版。憑著印象用快速翻書的辦法搜羅瞭幾條對照,供大夥參考哈。 一,先來幾段讓大夥感受下兩個譯本的典型風格: 1,本書第一美人的自殺遺言 新星版P340:他理當年紀輕輕死在挪威,成為我獻給死神的戀人。他迴來成瞭賭徒...
圖書標籤: 雷濛德·錢德勒 偵探小說 懸疑 推理 美國 推理小說 外國文學 小說
真好,非常地道的小說,那些金句超越瞭“金句”一詞的淺薄。順帶一提這個版本是我覺得排版裝幀最舒服讀起來最省力的。
評分真好,非常地道的小說,那些金句超越瞭“金句”一詞的淺薄。順帶一提這個版本是我覺得排版裝幀最舒服讀起來最省力的。
評分比喻非常精準(又自戀)
評分2018年117本:閱讀感好似瀏覽老派黑白電影,各種元素,起伏,硬漢,逆轉,蕩婦。還是很對我味道
評分譯本比南海好些。錢德勒確實很厲害。
漫長的告彆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載