夏目漱石
本名夏目金之助,1867年出生於東京。1893年自東京帝國大學英文系畢業。1899年赴英國留學三年,專攻十八世紀英國文學,回國後開始文學創作。1905年發表了長篇小說《我是貓》,大受好評並一舉成名。
夏目漱石自幼學習漢文,對東西方的文化均有很高造詣,其作品風格更融合東西方文化的精華,在日本近代文學史上享有崇高地位,被稱為「國民大作家」。代表作有《我是貓》、《少爺》、《三四郎》、《從此以後》、《門》、《心》等。1916年因胃潰瘍惡化辭世,享年四十九歲。
发表于2024-11-24
行人 2024 pdf epub mobi 电子书
这本竖排的繁体书给了我一种阅读的快感,沾着过去年代的惆怅,这当然只是表象——然而当这个表象的世界给你内心带来过不同感觉的时候,你是否了解过你的精神世界曾使你对外的言行有过多少转变?作为一个迟钝的人尚且有所体会,何况是潜心研究、敏锐执着的一郞? 书中的讲述...
评分《行人》解说 小宫丰隆/文 于婧/译 根据《漱石全集 第十一卷》(1979,岩波书店)版本翻译 作者简介: 小宫丰隆(1884-1966):漱石门下“四天王”之一,德文学者,文艺评论家,岩波书店版《夏目漱石全集》主编。著有《夏目漱石传》、《漱石的文学世界》等,被誉为“漱...
评分 评分图书标签: 夏目漱石 港台版 日本 日@夏目漱石 小说 @台版 外国文学 @译本
你和我的心究竟相通到哪裡?又在哪裡分離?
或許,人終究只能獨自承受孤獨的重量
絕版多年,隆重推出全新中譯本
村上春樹最推崇的文學家
日本近代文學的重要指標
「國民大作家」、「日本近代文學史上最傑出的作家」參透人生的自我告白
只要活在這世界上,沒有一個地方是毫無醜惡的。
事情總以與自己預期相反的方式發生。──夏目漱石
《行人》為夏目漱石晚年在經歷「修善寺大患」、徘徊於生死邊緣後,縱身到更深層的精神世界,所寫出的作品。全書以弟弟「我」(二郎)為視角,如一面鏡子般,反射出兄嫂脆弱的夫妻關係、親人相處的倫理碰撞、朋友的相遇相知,及照映身為知識分子的哥哥一郎(夏目漱石的原型),他的內心矛盾及困無出路的糾結掙扎。
「不管多麼有學問,不管怎樣研究,人心終究無法理解……
實際上正如彼此身體是分開的一樣,心不也是各自分開的嗎?」
明明應該親近的家人、伴侶,為什麼感受到的是深刻的孤獨及虛偽的客套?想要好好對待別人,可是,孤獨與溫柔卻往往無法並存。這個世界從來沒告訴我們,該如何面對與自己真實感受不同的社會規範,只能按部就班照常生活,連崩潰都嫌多餘──而夏目漱石娓娓道出了冷酷背後的無助。
「好像在牢房裡。」哥哥低聲對我說道。
「對呀!」我答道。
「世間也是如此。」
全書分為〈朋友〉、〈哥哥〉、〈歸來〉、〈塵勞〉四章,前三章描寫親人間的衝突摩擦、怪奇的愛情故事,夏目漱石埋下種種神祕、懸疑的伏筆,皆是為了突顯一郎──身為一個知識分子/一個人,於現實與理想有所衝突而發的悲哀失落,及內心與外界斷裂的困窘。他猛力地想要改變什麼,卻得到更強烈的疏離與迷惘。夏目漱石於末章重筆濃刻一郎的精神世界──他耽溺思考,卻也同時為思考所苦,正因為他「不完美」,才得以從中認出我們的原型。讓我們知道,有一種尊嚴,建立於孤獨上。
*特別收錄
【解說】林皎碧:君往何處去?──《行人》的三角問題
「夏目漱石以男女之間的深刻對立,將自己的內心世界文學化。特別是在第四章〈塵勞〉裡,漱石像在解剖近代知識分子的嫉妒、我執、利己主義的內心苦惱,也像在大病後,參透人生的自我告白。」
野性的呼喚
评分对于书中描写的日本家庭情况,在我看来,无奈,苦闷。难以想象和理解书中同住一个家的各人,各有各的猜疑和不快乐,实在不懂为什么就不能“说出来” 很欣赏书中的这句话—— 所谓亲近 并不只是相处得好 而是彼此都可以分担起恢复和谐的特性 一起往前进
评分夫言死人为归人,则生人为行人矣。行而不知归,失家者也。
评分最吸引我的是开头那一种达成的突然的共识。 且不谈之后哥哥宏大的悲观,这一点以我现在的阅历并不能感同身受,但是能感受到一丝的无理。而同样带给我一个新的观点,当你裹挟着某种窥探目的的行动,一切的行为会不断地折磨你的内心,以及影响你的判断。所以学会拒绝。
评分旅行时在香港科技大学买的书,是自己很早就想看的。
行人 2024 pdf epub mobi 电子书