威廉·薩默塞特·毛姆 W. Somerset Maugham (1874—1965),生於律師傢庭,父母早逝,十歲之前生活在巴黎,後由伯父接迴英國撫養 。先後在坎特伯雷國王學校和海德堡大學接受教育。後進入倫敦聖托馬斯醫學院學醫。1897年小說處女作《蘭貝斯的麗莎》 獲得成功,後專事文學創作。1902年初涉劇壇,漸成為與蕭伯納齊名的劇作傢,紅極一時 。隨著《人性的枷鎖》 (1915) 、《月亮和六便士》 (1919)等長篇小說齣版,作為小說傢的聲譽得以鞏固。一戰期間曾為英國情報部門工作。1916年前往南太平洋旅行,此後多次到遠東。1921年齣版《顫動的葉子:南太平洋群島故事集》,之後陸續齣版《木麻黃樹》《阿金》等十多部短篇集,為當時最負盛名的短篇小說傢。其他作品包括遊記,如《在中國屏風上》(1922)、《唐費爾南多》 (1935),以及散文,文藝評論和迴憶錄,如《總結》 (1938)、《作傢筆記》 (1949)、《觀點》(1958) 等。1946年,迴到法國裏維埃拉定居。 1954年,被授予大英帝國“榮譽侍從”稱號,成為皇傢文學會會員 。1965年逝世於裏維埃拉。
.
譯者:陳以侃,1985年齣生於浙江嘉善,自由譯者、書評人。曾在上海交大和復旦學習英文,2012至2015年在上海譯文擔任編輯。譯有《海風中失落的血色饋贈》《撒丁島》《終極遊戲》,閤譯有《額爾金書信和日記選》《格蘭塔•不列顛》等;偶作評論,見於《上海書評》《三聯生活周刊》《文景》《書城》《外國文藝》等。
★“英語文學中最好的短篇故事”,享受真正地道的文學樂趣不能錯過的作傢——作為狄更斯以來最受歡迎的英語小說傢,毛姆深知什麼樣的故事擁有持久的魅力,在各個時代與階層始終擁有大量讀者。“在給予讀者地道的文學趣味這個層麵,很少有作傢能比毛姆做得更好”(尼古拉斯·莎士比亞)。
.
★豆瓣評選“2018年最令人期待新書”,資深“毛迷”力薦的口碑譯本——譯自毛姆親自作序的“標準定本”,為國內僅見的獨譯版。全集第1捲《愛德華·巴納德的墮落》(2016)入選單嚮街書店文學奬“年度文學翻譯”、豆瓣年度最佳短篇小說集。“給毛姆半頁的時間,你就已經進入那個故事,不想離開。”
.
威廉•薩默塞特•毛姆(W. Somerset Maugham,1874—1965),英國著名小說傢、劇作傢、短篇小說作傢。馬爾剋斯將毛姆列為最鍾愛的作者之一。奧威爾稱毛姆是“影響我最大的現代作傢,我深深地欽佩他摒除虛飾講述故事的能力”。
短篇小說在毛姆的創作中占有重要地位,安東尼•伯吉斯就曾評價他寫下瞭“英語文學中最好的短篇故事”。《人性的枷鎖》《刀鋒》等長篇小說使毛姆名聞世界,而他的短篇則以編織故事的精湛技巧,對人性和社會生活的敏銳洞察,為其贏得瞭更多讀者,成為一種全球現象。
1951年,毛姆齣版四捲本短篇小說全集,共收錄91個故事,並親自確定篇目和順序,為每一捲撰寫序言。1963年企鵝齣版社在此基礎上推齣新版,自此被認作標準定本,多次重版。本書即譯自2002年企鵝版全集。
毛姆作品中文譯本繁多,短篇小說多以精選集形式齣版。本次計劃推齣的《毛姆短篇小說全集》(四捲本)將以精彩譯文再現毛姆短篇作品的全貌。本書為第二捲。
.
【評論推薦】
張定浩(詩人、文學評論傢):好在我們有能夠懂得文學語言之微妙和喜劇之微妙的新銳譯者,某種程度上,毛姆也得以在漢語中煥然一新……我每次在期刊上看到那些或嘮嘮叨叨或自吹牛逼的“無趣現實主義”的小說,就想把這套新譯的毛姆像闆磚一樣砸給他們。
小寶(作傢、評論傢):他(陳以侃)真是毛姆不可多得的譯者。我也讀過好多毛姆的譯本,他的翻譯明顯地在主觀意圖上都在追隨毛姆的寫作風格,這一點非常不容易。
單嚮街書店文學奬:當一位作傢開始變得流行,常常意味著我們對他的認識進入一個緩慢的暫停期。在這個意義上,陳以侃對毛姆短篇小說的翻譯,是一次重新的開掘。他對毛姆的喜愛,適度的距離感,以及在二者之間川流的嚴謹的語言能力,彆開生麵,帶領讀者進入正視毛姆短篇小說的機鋒與魅力的通道中去。
發表於2024-11-22
人性的因素 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
在我淺薄的認知中,我更願意將小說傢看成是一類特殊又有趣的存在。他們的文風和筆觸都不像嚴肅意義上的文學大傢,要麼高舉批判愚昧封建的大旗果斷投身到未知的黑暗中去,情緒高漲激昂到近乎失控;要麼善於洞徹社會每一個陰暗詭譎的角落,將深邃復雜的人性用細微的筆法一層層撕...
評分最近在幫客戶設計一款産品,說得毫不誇張,從未在同類市場上齣現過,不論理念還是形態。於是,産生瞭兩撥設計師:一撥人堅持認為應該一條道走到黑,徹底顛覆市場認知;另一撥人卻打心裏不相信這種顛覆的價值和必要性,認為一定要節製。顯而易見,設計過程坎坷不斷。然而,爭論...
評分 評分在我淺薄的認知中,我更願意將小說傢看成是一類特殊又有趣的存在。他們的文風和筆觸都不像嚴肅意義上的文學大傢,要麼高舉批判愚昧封建的大旗果斷投身到未知的黑暗中去,情緒高漲激昂到近乎失控;要麼善於洞徹社會每一個陰暗詭譎的角落,將深邃復雜的人性用細微的筆法一層層撕...
圖書標籤: 毛姆 薩默塞特·毛姆 短篇小說 小說 英國文學 文學 外國文學 理想國
一股虛僞做作的腔調讀來尤其彆扭,措辭故作古雅實則佶屈聱牙,全然不是毛姆直白簡潔、直達事物核心的文風
評分雖然陳老師還是一如既往地穩坐翻譯大神的位置(我一直覺得他能翻海風饋贈是個奇跡),但是這個故事卻沒有第一本打動我,好幾個都索然無味。所以要做精選集就是這個原因。
評分我是一個徹底的毛姆粉,直到看到這本,明白瞭為什麼他隻能是一個三流的作傢…故事一如既往地充滿瞭幽默和小聰明,但是讀多瞭乏味
評分總得來說不如第一本,當然還是有驚喜,比如說《創作衝動》裏滿滿的諷刺味道,文藝小說和偵探小說孰高孰下,小說已經給瞭答案,毛姆的節奏太好瞭,平地一聲驚雷,篇末《機會之門》也是多重反轉,當假麵具被撕下,強裝不在乎最後卻卑微到恥辱,懦弱真的是原罪。剩下的短篇就乏善可陳瞭,和第一本基本上是一樣的味道,有放浪形骸最終遭到感化的惡棍,有拘囿於熱帶殖民地瘋狂思念傢鄉的瘋女人,也有類似良心譴責臥軌自殺的政治傢,當然最少不瞭的是反轉人生,你瞧不起的人活得比你好,你還一點辦法也沒有
評分比第一本譯筆更老辣。不過毛姆天花闆不等於我親愛的陳師的天花闆呀。
人性的因素 2024 pdf epub mobi 電子書 下載