【撰稿人】
雲隱
1992 年生,畢業於中國科學技術大學,現留美,材料科學博士在讀。主業科研,副業讀書、寫作兼自由撰稿人,尤其偏好日本古典文學及中英譯本比較研究,筆名“雲隱”即齣自《源氏物語》。
若紫
1991 年生,現就讀於清華大學人文學院,攻讀日本文學碩士。活躍於知乎等社交平颱。
李平
畢業於東北師範大學日語語言文學專業,現任大連大學日本語言文化學院副教授,從事日語教學20 餘載,參編教材10 部左右,發錶論文數篇。
張培華
日本國文學研究資料館研究員,文學博士,主要研究日本文學。編著有《源氏物語繪本》(上海古籍齣版社,2010)。
清水婦久子
日本著名日文研究學者,帝塚山大學教授。2003 年,大阪大學博士畢業,主修“源氏物語的研究”,對《源氏物語》有深刻的瞭解。著有《源氏物語的風景和和歌》《源氏物語版本的研究》《源氏物語的真相》《解讀國寶“源氏物語繪捲”》等。
劉華曦
畢業於四川外國語大學日語專業,現任成都理工大學日語係教師,研究生時期主修日本文學,熱愛日本古典文學,對《源氏物語》有較深的研究。
葛蓓蓓
1994 年生,因動漫、文學與日本結緣,對日本曆史文化抱有濃厚的研究興趣。曾就讀於南開大學和東京大學,主攻日本近現代文學(明治、大正時期)。現攻讀東亞研究專業碩士,從事中日比較文化研究。
黃迪
1991 年生,畢業於日本國立廣島大學文學研究科,主攻日本美術史、女性研究。現居住於東京,供職於東神田的當代藝術畫廊,負責日本青年藝術傢在海外的宣傳與推廣,常活躍於新加坡,中國颱灣、香港等地的當代藝術展會。
戴寜
大連人,定居日本,心在世界。教育學在讀博士,鬆下奬學金獲得者。從大學時代開始遊學日、澳、美,在中西方之間深度感受各類文化,擁有文化觀察員、同聲傳譯、教師、留學顧問、自由撰稿人等跨界職場體驗。
吳東龍
從事設計觀察的作傢、講師、設計師,也是課程與書籍的規劃者。在多麵嚮的設計工作裏,長期關注日本的設計場域,著有《設計東京》係列書籍,作品很多。現在是“東喜設計工作室”、創意聚落“地下連雲企業社”負責人。
施小煒
學者,作傢,翻譯傢。畢業於復旦大學外文係、早稻田大學大學院。現任上海杉達學院教授。
施依依
生於上海,畢業於早稻田大學第一文學部,曾赴加拿大多倫多大學留學,現居東京。
劉聯恢
旅居日本多年,現為北京第二外國語大學漢語學院教師,專職教授外國留學生漢語和中國文化,每年為日本京都外國語大學等學校的暑期訪華團做中國文化講座。
【受訪人】
伊井春樹
日本國文學研究資料館前館長,1995 年任大阪大學文學部教授,2004 年退休,為名譽教授,現任逸翁美術館館長。文部科學省國立大學法人評價委員會委員。專攻《源氏物語》,也是《源氏物語》寫本“大澤本”的認定者,1975 年憑藉《源氏釋的形態》等平安文學相關著作,獲得日本古典文學會奬。
林望
作傢,日本文學研究者。曾任東京藝術大學副教授,憑藉著作《英國真是美味》獲得日本散文傢協會奬,《林望的英國觀察辭典》獲得講談社散文奬。還齣版瞭暢銷書《臨終力》和《戀之歌》《夕顔之戀》等多部與《源氏物語》有關的著作。《謹譯 源氏物語》是近來的話題之作,還獲得瞭第67 屆每日齣版文化奬和特彆奬。
【特彆鳴謝】
齋宮曆史博物館、東京都立圖書館、日本國文學研究資料館、宇治市源氏物語博物館
林望、伊井春樹
專門關注日係內容的超人氣品牌「知日 ZHIJAPAN」 推齣《知日》特集第47彈 《知日・源氏物語,一本滿足!》特集!
《源氏物語》之於日本,正如《紅樓夢》之於中國。
成書於平安時代的《源氏物語》距今已有超過1000年的曆史,它講述瞭生於皇室卻被降為臣籍的光源氏一生所經曆的愛恨癡纏與人世興衰。全書超100萬字,有近500個登場人物和795首和歌。它是世界上第一部長篇小說,也是日本“物哀”美學的起源,還被評為“亞洲文學十大理想藏書”之一。它可以說是愛情小說,也可以說是政治小說、曆史小說,甚至是宗教小說。而以它為藍本改編的作品從影視到二次元,再到傳統藝能,版本不勝枚舉。
*《源氏物語》故事全析:54帖速讀解析/人物關係圖解/品談光源氏的人生與愛情
*《源氏物語》的價值:物哀之始/和歌集錦/對日本文學及藝術的影響導讀
*《源氏物語》的平安時代:皇室貴族的日常起居和衣著色彩/詳解時代的浪漫與優雅/女流作傢的興盛與悲哀
*41幅國寶級源氏繪集錦/天海佑希《光源氏寫真集》/大和和紀漫畫
發表於2025-03-04
知日·源氏物語,一本滿足! 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
紫式部的《源氏物語》是日本國寶級古典文學著作,是日本古典文學的巔峰,也是世界上成書最早的一部長篇寫實小說,創作於長保三年至寬弘五年(1001年至1008年)間。小說主要描寫瞭平安京時期的日本貴族社會的腐敗政治和淫逸生活,細緻展現瞭日本古典生活中貴胄奪權、宮廷禮儀、...
評分本來我是暫時不想再看《源氏物語》相關瞭,但是這本書是知日和源氏物語雙擔,正好看到,而讀完源氏物語馬上看這個又挺趁熱打鐵,所以還是藉來瞭。 摺頁:提到位階和位袍顔色,有點兒用,和中國古代也很像。 P25 伊井春樹 《源氏物語》對現代人的意義是什麼:人活一世,怎樣的活...
評分雖然說很多曆史名著對於其本土的國傢來說可能都會耳熟能詳,但是對於外國人來說,想要真正去瞭解這些古老的文化還是有一定難度的,首先種族差異就已經在語言上産生瞭隔閡,再加上長久的時間,人們很難去通過這些外國的曆史原著去瞭解當時的背景。知日係列都是對於日本的本土知...
評分雖然說很多曆史名著對於其本土的國傢來說可能都會耳熟能詳,但是對於外國人來說,想要真正去瞭解這些古老的文化還是有一定難度的,首先種族差異就已經在語言上産生瞭隔閡,再加上長久的時間,人們很難去通過這些外國的曆史原著去瞭解當時的背景。知日係列都是對於日本的本土知...
評分《源氏物語》在自己的閱讀書目中起先並沒有列入,耳聞過此書,不過總覺得其寫作風格應該和《挪威的森林》等日本小說相仿。直至傢中的孩子提齣想閱讀此書的想法,這纔關注起《源氏物語》,發現其寫作年代早在日本的平安年代,大約是在公元1000年左右。竟然是部古典文學著作! ...
圖書標籤: 知日 源氏物語 日本 日本文學 文化 好書,值得一讀 小說 科普
這一期的稿子隻能說水平一般,有點浪費瞭一個好題材。不知是不是隻有我一個人感覺到知日整體水平在下降……
評分很喜歡這本書,喜歡知日一係列作品哦
評分本書講述瞭生於皇室卻被降為臣籍的光源氏一生所經曆的愛恨癡纏與人世興衰。
評分如果想讀《源氏物語》這本書的話,我建議還是先看這本《知日.源氏物語.一本滿足!》,這本書中詳細的給我們分析瞭《源氏物語》中的各個方麵,讓我們以後不管在讀林文月翻譯的還是豐子愷翻譯的《源氏物語》,會更好的理解書中的內容。希望有機會把這兩個版本的《源氏物語》都能讀一遍,相信不同人的翻譯會帶來不一樣的閱讀體驗。
評分2017已讀88。包括這本在內一共買瞭2本《知日》,真是夠瞭。。都是蜻蜓點水+浮光掠影的介紹,果然自己還是不太適應Mook這種比較快餐化的信息傳輸方式。。
知日·源氏物語,一本滿足! 2025 pdf epub mobi 電子書 下載