安东尼奥•塔布齐(1943-2012),意大利著名作家、重要的佩索阿研究专家和翻译者,被认为是“卡尔维诺之后意大利最伟大的散文作家”。
塔布齐生于比萨,二十世纪六十年代在大学期间周游欧洲,追寻自己喜爱作家的足迹,在法国他接触到葡萄牙诗人佩索阿的诗作,深深着迷。他因此学习葡萄牙语,以更好地理解佩索阿。后来他与妻子一起把佩索阿的许多作品译成意大利文,是意大利锡耶纳大学葡萄牙语文学教授。
塔布齐共出版三十多部作品,涵盖中长篇小说、短篇小说集、散文集和戏剧。他的小说多关注身份追寻,语言细腻诗意,文体创新,作品被翻译成四十种语言,晚年他成为诺贝尔文学奖的有力竞争者。他于1975年发表第一部长篇小说《意大利广场》。1994年出版的长篇小说《佩雷拉的证词》以新闻自由与反抗独裁为主题,出版之后广受好评,获得意大利康皮耶罗文学奖、阿里斯泰安欧洲文学奖等奖项,并于1995年被改编成电影。
塔布齐也是活跃的报纸专栏作家和评论家。2004年他被欧洲记者协会授予《晚邮报》新闻奖,以表彰他杰出的新闻写作和对言论自由的捍卫。
2012年3月25日,安东尼奥•塔布齐因癌症在里斯本病逝。
发表于2024-11-25
安魂曲 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 安东尼奥·塔布齐 短经典 意大利 意大利文学 小说 短篇集 *北京·人民文学出版社* 外国文学
安东尼奥·塔布齐 向诗人费尔南多·佩索阿的致敬之作
本书包含意大利著名作家安东尼奥·塔布齐两部原本独立成书的短篇小说:《安魂曲:一场幻梦》和《印度小夜曲》。《印度小夜曲》出版于1984年,被认为是作者的第一部重要小说,1987年获得法国美第奇外国小说奖;故事的讲述者以寻找失踪的朋友为由来到印度,从一个镇到一个镇,邂逅不同的人。《安魂曲:一场幻梦》出版于1991年,最初以葡萄牙语写成在里斯本出版,以表达对葡萄牙这个国度及其人民和伟大诗人佩索阿的敬意,之后才被翻译成意大利语,同年获得意大利笔会文学奖。
敬我们下一个百年
评分我认为疱疹有点类似后悔,它潜伏在我们的内心,有那么一天它苏醒过来,让我们受到感染,然后它再次潜伏,因为我们学会了驯服它,但它总是驻存在我们内心,没有任何东西能抵抗后悔。(有点像约翰伯格的我们在此相遇,但那本只读了里斯本的部分;去印度之前可以再读一遍这篇印度小夜曲)
评分20180320——29;第一次读他的作品,语言细腻诗意,但故事性不强。近日晚间缺氧,看完之后有些迷糊。早晨又快速重翻一遍,两篇小说各自分若干章节,更像是中篇,适合一口气读完。
评分一个夏夜的food crawl!!!太浪漫惹
评分我认为疱疹有点类似后悔,它潜伏在我们的内心,有那么一天它苏醒过来,让我们受到感染,然后它再次潜伏,因为我们学会了驯服它,但它总是驻存在我们内心,没有任何东西能抵抗后悔。(有点像约翰伯格的我们在此相遇,但那本只读了里斯本的部分;去印度之前可以再读一遍这篇印度小夜曲)
安魂曲 2024 pdf epub mobi 电子书