作者简介
维森特•布拉斯科•伊巴涅思(Vicente Blasco Ibanez)(1867年-1928年),西班牙近代伟大的作家和政治家,西班牙民主共和运动领导人。
他出生于西班牙巴伦西亚省一个商人家庭。十八岁起,他在首都马德里学法律,同时为政治报刊撰稿,并参加各种民众集会,反对当时的君主制,成为一个激进的共和主义者,并为革命事业战斗一生。伊巴涅斯也是一位极有才华的小说家。他有引人入胜的叙述技巧,善于安排生动的对话,创造紧张发展的情节。代表作《碧血黄沙》和《启示录的四骑士》发表后,各国争先翻译,其作品渗透着浓厚的人道主义精神,享誉世界。
译者简介
戴望舒,笔名艾昂甫、江思等。浙江余杭县人。早年就读于上海大学、震旦大学。曾因宣传革命被捕。1928年后全力从事著译。1930年加入“左联”。1932年留学法国。1937年后在上海、香港等地从事抗日文艺活动。著有《我的记忆》、《望舒草》、《灾难的岁月》等。诗作明显地受到法国象征派诗歌的影响,为当时新诗中的一派代表,同时他还翻译了大量诗歌和30余部外国文学作品。《雨巷》是戴望舒的成名作和前期的代表作,他曾因此而赢得了“雨巷诗人”的雅号。
发表于2024-11-02
醉男醉女 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 短篇小说 西班牙 戴望舒 伊巴涅思 民国 被政府禁止刊印 外国文学 人道主义
《醉男醉女》是戴望舒翻译的伊巴涅思短篇小说集,收录了伊巴涅思的7篇经典短篇小说。伊巴涅思是西班牙近代伟大的作家和政治家,西班牙民主共和运动领导人,所以作品多为描写下层劳动人民生活的作品,人道主义思想充斥全书。
编辑推荐
1.作者伊巴涅思是西班牙民主共和运动领导人,前后被捕不止三十次的传奇作家,其作品也多次被西班牙政府禁止刊印。
2.伊巴涅思具有革命家和作家的双重身份,《醉男醉女》是他书写普罗大众的七篇凝血之作,也是他一个共和主义者的光荣与梦想。他的革命家热情表现在文学作品里,其作品渗透着浓厚的人道主义精神,享誉世界。
3.戴望舒翻译黄金时期的作品,非常欣赏作者的才华,同时也有着和作者同样的侠骨柔肠。
中午在办公室读的眼泪都出来了,这是一个可以对抗科层制的故事,是一个应该由库斯图里卡来拍的故事,这是一个由写着“结着丁香般愁怨”层层叠叠抒情的戴望舒翻译的故事,是一滴“粗大的眼泪”。
评分中午在办公室读的眼泪都出来了,这是一个可以对抗科层制的故事,是一个应该由库斯图里卡来拍的故事,这是一个由写着“结着丁香般愁怨”层层叠叠抒情的戴望舒翻译的故事,是一滴“粗大的眼泪”。
评分伊巴涅思的短篇,戴望舒的翻译,反应的都是实实在在底层人平常人的故事,整本书充满了人道主义的关怀,作者值得敬佩之处是这辈子不仅仅拿了笔杆子。四星,向他三十余次的牢狱生涯的传奇经历致敬。
评分难懂
评分头几篇看得云里雾里,甚至要重看几遍(尤其是人名)。比较喜欢《女囚》和《疯狂》。最后收录的评议看得很过瘾,只可惜作者的一些游记等没有中文或者英文译本,希望译本能快点出,因为指望自己学西班牙文再做阅读,几乎是妄想……
醉男醉女 2024 pdf epub mobi 电子书