在距今整整四分之一個世紀以前的那個年代,大膽地將史詩奇幻注入黑暗風,並將它作為自己的齣道之作,的確需要很大勇氣。但格倫·庫剋不僅賭對瞭,還藉此成為瞭大師。隻是,黑暗的東西也許終究有點“羞於見人”,瞧瞧格倫·庫剋年紀比羅伯特·喬丹、喬治·馬丁等人都大,寫的東西從數量上說遠遠超過後麵二位,賣相也均不賴,但就是自個兒曝光率特差,非資深幻迷不大想得起來他老人傢,而《黑色傭兵團》也曾被評為“當代被埋沒的奇幻經典之第一”。
《黑色傭兵團》是“黑色傭兵團”係列的首部小說,其中包含瞭七個中篇。這些中篇最早發錶在1982年的《奇幻與科幻雜誌》上,後來纔結集成冊齣版。(我們很容易便可發現,《黑色傭兵團》的七大章節是相對完整的,每章均重新開瞭個頭,而且擁有自己的結尾。)
所謂“黑色傭兵團”,其本身取材於歐洲文藝復興時代盛極一時的德國和意大利傭兵團隊,在書中乃是世界上碩果僅存的幾傢自由傭兵團之一,以信守雇約、手段嚴厲著稱。它原由黑人組成,故得名“黑色傭兵團”,然則在小說開始的年代,由於顛沛流離,多方補充新手,早就各方人士魚龍混雜瞭。“黑色傭兵團”係列以整個團隊為主角,敘述瞭他們在四百年曆史中大約四十年的精彩。從《黑色傭兵團》的北上助魔,到《鋼鐵殘夢》的全軍覆沒,再到《惡水沉睡》的故土尋根,傭兵團一次又一次地在黑白正邪之間走鋼絲,一次又一次地遭遇重創,讀者熟悉的角色一個接一個地死去,但整個團隊頑強地在那個殘酷的世界裏存活瞭下來。
發表於2024-11-07
The Black Company 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這部小說,第一印象想起瞭當年意大利那幫無恥和無聊的雇傭兵。 這部小說雖然不至於無恥,但是很無聊。人物刻畫的幾乎每個很爛的同類型連續劇都會這麼搞,情節也俗套的不是一般瞭。 老外為什麼會封它為埋沒的奇幻經典,我不知道,但是我贊成它是沒人記得的(所以會有人稱它為埋...
評分幻想文學,是靠想象力支撐起來的文字世界。但是,如果缺少瞭人文性因素,那麼這樣的幻想世界便是脆弱的,也隻能給讀者帶來片刻的閱讀快感,卻很難醞釀齣經久的迴味。 《黑色傭兵團》作為美國著名幻想文學傢格倫·庫剋的代錶作品,就在奇幻世界中呈現齣人性的復雜性,以及戰爭的...
評分諸多讀者對本文的翻譯幾乎都是不以為然的,可能開篇讀的時候,跟大傢的閱讀習慣有所差異,讓人覺得有點彆扭,但是讀到後來,這種風格——簡潔不羅嗦不也是很好嗎?再說馬驍同誌的翻譯,個人覺得很到位,是我堅信跟原文的風格幾乎一樣,不失一點味道(特地找來原文讀瞭一些),...
評分幻想文學,是靠想象力支撐起來的文字世界。但是,如果缺少瞭人文性因素,那麼這樣的幻想世界便是脆弱的,也隻能給讀者帶來片刻的閱讀快感,卻很難醞釀齣經久的迴味。 《黑色傭兵團》作為美國著名幻想文學傢格倫·庫剋的代錶作品,就在奇幻世界中呈現齣人性的復雜性,以及戰爭的...
評分我在科幻世界譯文版上看到這一篇的,很奇怪,我很喜歡譯者的風格。但是事實證明,很多人很反感,大吐口水,比如後一期譯文版的長舌圈就有不少負麵意見。 但是對我這種長年看慣網絡博文的來說,這種翻譯倒是頗得我心,一目十行,很是痛快。看的時候也想,意譯應該居多,因為很...
圖書標籤: 奇幻 黑色傭兵團 譯文版 GlenCook 小說 隱喻 格倫·庫剋 翻譯的太極品瞭
《黑色傭兵團》科幻世界譯文版2008-4月
評分四年前看過的書,真想再看一遍
評分有關傭兵團的小康生活
評分[SFWT]語言乾淨利索,風格硬朗,情節平鋪卻大氣。
評分因為一些原因翻齣來瞭刊著這篇小說的08年譯文,當時翻瞭一下就放到一邊的故事終於在四年後拾起來重讀。真是神作啊,馬驍的翻譯也很棒!心甘情願地入坑TOT//SFW譯文版
The Black Company 2024 pdf epub mobi 電子書 下載