伊万·布宁(1870-1953),俄罗斯小说家、诗人、翻译家,1933年诺贝尔文学奖获得者,是俄罗斯首位获得此项世界大奖的作家。瑞典学院
的授予他诺贝尔文学奖的理由是:“他严谨的艺术才能,使俄罗斯古典传统在散文中得到继承。
伊万·布宁1887年开始发表文学作品,主要作品有诗集《落叶》,小说《乡村》《米佳的爱情》《幽暗的林荫小径》《安东诺夫的苹果》《旧金山来的先生》以及《阿尔谢尼耶夫的一生》,等。他的小说以无与伦比的才华描绘俄罗斯乡村的图景,被誉为俄罗斯最忧郁、最冷酷的作品。
发表于2024-12-22
阿尔谢尼耶夫的一生 2024 pdf epub mobi 电子书
林语堂说过“我认为一个人发现他最爱好的作家,乃是他的知识发展上最重要的事情。世间确有一些人的心灵是类似的,一个人必须在古今的作家中,寻找一个心灵和他相似的作家。这跟一见倾心一样。” 我想,蒲宁对于我,就是这样的感觉。 高三时第一次读到他的短篇小说《轻轻...
评分其实也就是《阿尔谢尼耶夫的青春年华》,蒲宁是俄罗斯第一位获得诺贝尔文学奖的作家呐!本来是看《金蔷薇》中帕乌斯托夫的疯狂安利想读,然后试着在微信读书上搜一下,哇!有!那还等什么!读它!!读完之后的唯一想法:一定要入蒲宁文集!把它摆在书柜里!!供着!!! 小时候...
评分 评分金色童年的记忆漫游 选自“双头鹰经典”之 《阿尔谢尼耶夫的一生》 (第一章 第一节、第二节) [俄]伊万·布宁 著,靳戈 译 一 “有些东西和事件,由于无知和健忘往往没有被写下来;如果写下来了,它们也是鼓舞人的……” 我出生在半个世纪前的俄罗斯中部,在乡间,父亲的一个...
评分金色童年的记忆漫游 选自“双头鹰经典”之 《阿尔谢尼耶夫的一生》 (第一章 第一节、第二节) [俄]伊万·布宁 著,靳戈 译 一 “有些东西和事件,由于无知和健忘往往没有被写下来;如果写下来了,它们也是鼓舞人的……” 我出生在半个世纪前的俄罗斯中部,在乡间,父亲的一个...
图书标签: 俄罗斯 伊万·布宁 外国文学 苏俄文学 小说 俄国&苏联文学 诺贝尔文学奖 文学
伊万·布宁著的《阿尔谢尼耶夫的一生(精)/双头鹰经典》是作者的自传体长篇小说,历时七年完成。小说以主人公的童年、少年和青年时代的生活经历为基本线索,用散文诗一样的优雅笔调,将大自然的声音、气味、色彩和光线,细腻捕捉并诉诸笔端,并且抒情地回忆了俄罗斯的乡土、古老的民风,从主观感受和体验中不断探索与发现自我,展现了俄国古典文学的传统本色。
《纽约时报》评价《阿尔谢尼耶夫的一生》时称:“布宁平静、克制的叙述传递了一个‘永恒的问题’——关于人类的命运、生活、爱与死亡。”
烟草味虽然能给人一种人类和睦生活的愉快感觉,但总的说又好像是令人难受的,它仿佛挡住了窗外的大雪和忽高忽低无休止地摇晃而过的电线杆。
评分伊万·布宁的长篇自传体小说,却是和一般小说不同的阅读体验,充满了俄罗斯古典的传统美学。
评分俄罗斯人的细腻、爱情不能长存真叫人感伤
评分非常细腻的情感表达。看书很多时候是因为脑袋里的太多想法没法表达,然而在书里他们被表达的那么贴切和生动,那些瞬间的哀叹,生活的迷茫,现实的无力,散发的联想……书里数次提及青少年时期主人公去教堂的体验,让人感动也让人战栗。
评分书名是一生,其实仅仅写到了青年时代,由于带有自传色彩,所以文本并不是那么开放。最大的特色就是对广袤俄国的风景描写,赞美河山、讴歌散发清香的乡村和辽阔的森林原野,处处皆故土,故而饱含热情。他通过描绘自然风光来抒发心中的感受和联想,表现出对往昔贵族地位的留恋和家业衰败的惋惜,文笔生动细腻。可惜我觉得蒲宁还是适合篇幅较短的描写,稍长就显得冗繁,不及后辈帕斯捷尔纳克。不过这可能跟译笔有关,读得略显隔膜,鲜活的语言就像被陈列起来一样。包括那些热情奔烈的段落,青春澎湃的悸动,都被年已迟暮的译者给冷峻地压下去了。我感觉到似乎靳先生比较习惯沉痛的笔调,本该是欢欣喜悦的跃动,略显寂然。
阿尔谢尼耶夫的一生 2024 pdf epub mobi 电子书