帕特里克•莫迪亚诺,法国当代著名作家,2014年诺贝尔文学奖获得者。莫迪亚诺1945年生于巴黎郊外布洛涅—比扬古地区,父亲是犹太金融企业家,母亲是比利时演员。1968年莫迪亚诺在伽利玛出版社出版处女作《星形广场》一举成名。1972年的《环城大道》获法兰西学院小说大奖,1978年的《暗店街》获得龚古尔奖。1996年,莫迪亚诺获得法国国家文学奖。他还分别于2010年和2012年获得法兰西学院奇诺•德尔•杜卡基金会世界奖和奥地利欧洲文学奖这两项终身成就奖。莫迪亚诺的小说常常通过寻找、调查、回忆和探索,将视野转回到从前的岁月,描写“消逝”的过去;也善于运用象征手法,通过某一形象表现出深远的含义。自1968年至今,莫迪亚诺已经出版近三十部小说,在三十多个国家出版
发表于2024-11-25
青春咖啡馆 2024 pdf epub mobi 电子书
长久没有读一些小说,本想在学期末临近元旦的当口,借阅读的名义好好享受一下不多的时光,这本不长的小说刚好就充当了愉悦的媒介,可期望虽然给人惊喜,为何这般的忧郁。在莫迪亚诺的一步步诱惑下,慢慢不能自拔,作品强烈的感染力使我不断联想到自身深处,不断的暗示引...
评分活到了二十岁,似乎是没经历过青春的迷茫,在一个规定好的路上前行,几乎没明白怎么回事就过来了。回头看看无惊无险。 有时候想,这样究竟是好还是不好? 看书看电影,知道了有这样一些人,青春时代总是“被一缕绵长的愁绪包围”,想要寻求自由、幸福,想要打破所谓常规的枷锁...
评分最初对于Dans le café de la jeunesse perdue这本书的书名翻译并不存什么问题。直译过来就是了嘛——青春消逝的咖啡馆。 然后金龙格先生交稿后,我一看书名愣住了。“青春咖啡馆”。怎么把Perdue这么重要的词吃掉了呢? 看到金龙格写的译后记,才明白了他这么翻译的意图: ...
评分虽然我相信开卷总是有益,但每本书和每个人的契合度是讲缘分的,喜欢不喜欢、适合不适合往往取决于你彼时的阅历和心境。 对的时间遇到对的书,其愉悦度当然是金风玉露一相逢便胜却人间无数,但问题在于,甲之熊掌焉知不是乙之砒霜?一本书评价再高、拿过再多大奖,在bad timin...
评分一、关于《译后记》 应该先阅读一下译者的《译后记》。这是我的劝告,不然可能看得有些云里雾里。毕竟这不是很直板的平铺直叙。 二、关于主题 在阅读之前,我认为主题是迷失。这也符合书评的推荐。不过粗略看下来,其中还包括了追忆、寻找、成长。这符合西方现代文学的所谓“终...
图书标签: 诺贝尔文学奖 法国文学 帕特里克·莫迪亚诺 莫迪亚诺 小说 @译本 *北京·人民文学出版社* 外国文学
《青春咖啡馆》是莫迪亚诺令人心碎的作品之一。怍品中一如既往地充满了调查与跟踪,回忆与求证,找不到答案的疑问。在巴黎塞纳河左岸的拉丁区,靠近卢森堡公园的奥黛翁,有一家名叫孔岱的咖啡馆。它像一块巨型磁铁一样,吸引着一群十八到二十五岁的年轻人。他们“四处漂泊,居无定所,放荡不羁”,过着今朝有酒今朝醉的日子,从不考虑未来,享受着文学和艺术的庇护。
莫迪亚诺的书总能让我感觉在朦胧回忆着一个我不曾经历过的年代,支离破碎的年代。
评分FUCK!!!!我不接受这个结局!!!
评分是高中的一节晚自习读的,并不感到心碎,感到故事很碎。
评分每个主人公各自叙述一节的写作方式已经挺常见了。大致故事脉络读懂了,但是这种神神秘秘的笔法看得不太痛快,感觉讲个故事遮遮掩掩的????。文字风格和整体基调是喜欢的,不过有些琐碎了。罗兰和露姬最后挽手散步那段很美好。本以为结局是露姬再次逃跑,没想到是死亡。
评分“我感到一阵恐惧,这种恐惧,常常在夜里把我抓住,比害怕的感觉要强烈的多,我感觉从今往后要独自一人面对人生,无依无靠,没有人来帮我,无论是我母亲还是其他人,我真希望他一整个晚上都站在大楼前,为我站岗放哨,不只是这天晚上,还有今后的每一天晚上就像一个哨兵一样,更确切的说像个照看我的守护天使”
青春咖啡馆 2024 pdf epub mobi 电子书