“贴近爱尔兰灵魂”的作家 约翰•麦加恩
科尔姆•托宾悉心为其选编十个故事
——————————————
他笔下的人物时常禁锢在孤独中,但就在这份孤独迈向暴力、爱、悲痛或亲昵之际,他建立起他虚构的小说天地。
——————————————
约翰•麦加恩被英国《卫报》誉为“自萨缪尔•贝克特以来最伟大的爱尔兰作家”,也被称赞是“贴近爱尔兰灵魂的作家”。本书由科尔姆•托宾从约翰•麦加恩作品中选取的十个故事集结而成,这些故事主要以爱尔兰内陆、香浓河畔和都柏林为背景,主人公有公务员、教师、护士及警察等,他们大多来自农村,到都市寻求爱情和理想,却在传统乡村生活和现代化生活之间挣扎。麦加恩以细腻的笔触、诗意的语言,不动声色地写出了笔下人物的孤独、忧郁、痛苦和挣扎。
————————————————
麦加恩将对前景彻底悲观的展望与观察社会的敏锐触角相结合。选集中最后一篇《乡下的葬礼》,堪称自詹姆斯•乔伊斯的《死者》之后,爱尔兰最杰出的短篇小说。它在一定程度上,具有和乔伊斯那篇故事同样的广度。
——科尔姆•托宾
麦加恩给我们带来了最好的小说的滋补品,一种透明的感觉,它让我们看到了想象中的生活,而且比我们自己拥有的生活看得更清晰。
——约翰•厄普代克
麦加恩无疑是自贝克特去世以来最重要的作家,而且,他非常不寻常,因为他既在知识分子中拥有绝对的尊重,同时又受到普通读者的欢迎。
——德克兰•凯伯德(爱尔兰文学评论家)
约翰•麦加恩(John McGahern,1934—2006),二十世纪下半叶爱尔兰文坛杰出的小说家,英国《卫报》称他是“自萨缪尔•贝克特以来最伟大的爱尔兰作家”。
麦加恩出生于爱尔兰利特里姆郡,是家中七个孩子中的长子,母亲是小学老师,在一小农场独自养育子女;父亲是警察,长年住在外地警局。1944 年母亲去世后,麦加恩和弟妹搬去与严苛的父亲同住。这段经历对他影响甚深。长大后麦加恩接受教师培训,在都柏林一所教会学校执教。1965年,他的小说《黑夜》因“有伤风化”遭爱尔兰政府查禁,他被迫放弃教师职位,并离开爱尔兰,移居伦敦。五年后,他才返回爱尔兰,定居于利特里姆郡,在写作的同时打理农场。
麦加恩出版过六部长篇小说,其中1990年的《在女人中间》是他最知名的作品,先后获得爱尔兰时报文学奖和GPA奖,并入围当年布克奖决选名单。他也是一位短篇小说写作大师,著有四部短篇小说集。他还著有一部回忆录和几部戏剧。他的名字享誉爱尔兰文坛,其作品影响了包括科尔姆•托宾在内的诸多爱尔兰年轻一辈作家。
“笑意是黑色的。人生一世的终点多么黯淡。然而其他人却在山上明亮的日光下扛着那份重担。”在《乡下的葬礼》中,麦加恩铺展出一排艰难的送葬队伍,死亡化为送葬人群肩上真实的重量,而在车里旁观的方奇眼中,这种仪式化为比死亡更加虚无的、“只是为了显示某种对吃苦或受虐的...
评分人对故乡的感觉往往是爱恨交加、五味杂陈。从未离开过家乡的人,对身边事太习以为常,甚至心生厌倦。漂泊在外的人,却最能懂得对故乡的那份依恋。在《乡下的葬礼》中,爱尔兰作者约翰•麦加恩用十个短篇故事,呈现了他对故乡那份割舍不断的眷恋。 《乡下的葬礼》入选了“短经...
评分人对故乡的感觉往往是爱恨交加、五味杂陈。从未离开过家乡的人,对身边事太习以为常,甚至心生厌倦。漂泊在外的人,却最能懂得对故乡的那份依恋。在《乡下的葬礼》中,爱尔兰作者约翰•麦加恩用十个短篇故事,呈现了他对故乡那份割舍不断的眷恋。 《乡下的葬礼》入选了“短经...
评分人对故乡的感觉往往是爱恨交加、五味杂陈。从未离开过家乡的人,对身边事太习以为常,甚至心生厌倦。漂泊在外的人,却最能懂得对故乡的那份依恋。在《乡下的葬礼》中,爱尔兰作者约翰•麦加恩用十个短篇故事,呈现了他对故乡那份割舍不断的眷恋。 《乡下的葬礼》入选了“短经...
评分“笑意是黑色的。人生一世的终点多么黯淡。然而其他人却在山上明亮的日光下扛着那份重担。”在《乡下的葬礼》中,麦加恩铺展出一排艰难的送葬队伍,死亡化为送葬人群肩上真实的重量,而在车里旁观的方奇眼中,这种仪式化为比死亡更加虚无的、“只是为了显示某种对吃苦或受虐的...
我必须承认,起初翻开这本书时,我对它的期望值并不高,以为又是一部落入俗套的田园牧歌式叙事。然而,接下来的阅读体验彻底颠覆了我的预设。这本书的叙事结构相当巧妙,它采用了多线并进的方式,将不同人物的视角和时间线巧妙地交织在一起,像一张巨大的网,慢慢地将所有的真相和情感线索收拢。高潮部分的处理尤其令人拍案叫绝,它不是通过突兀的事件爆发,而是通过层层递进的心理压力和环境压抑,最终在不经意间达到了情感的临界点,那种“山雨欲来风满楼”的氛围营造得极具张力。语言风格上,它摈弃了华丽的辞藻,转而使用一种近乎散文诗般的克制与精准,每一个词语的选择都仿佛经过了千锤百炼,读起来既有力量感,又不失韵味。对于那些追求文学深度和叙事技巧的读者来说,这本书无疑是一场盛宴。
评分说实话,这本书给我带来了极大的阅读愉悦感,这愉悦感来源于它对“真实”的极致追求。它没有美化乡村生活的艰辛,也没有刻意渲染悲剧的色彩,而是用一种近乎冷静的旁观者视角,记录了生活本来的面貌——有辛酸,也有微小的、转瞬即逝的幸福。我特别喜欢书中对于群体心理的刻画,那种根植于乡土的、有时显得固执甚至带着些许保守的气质,被作者描绘得入木三分,让人不得不思考,个体如何在强大的传统集体中保持自我。书中关于人与自然关系的探讨也很有启发性,那种世代相传的敬畏与依赖,构建起一个独立于现代都市之外的精神世界。读完后,我反思了许多关于“家乡”的定义,以及那些我们轻易遗忘在时光里的老物件和老习俗,它们是如此具体而鲜活,值得被珍视。
评分这本关于乡村生活的作品,笔触细腻得让人仿佛能闻到泥土的芬芳和柴火燃烧的烟味。作者对人物内心世界的刻画极其深入,那些质朴而又复杂的情感纠葛,在看似平静的日常表象下暗流涌动。读完整本书,我仿佛陪着书中的角色们度过了一个漫长而又真实的人生片段,那些关于成长、关于失去、关于坚守的思考,都随着故事的展开,在我心底生根发芽。尤其值得称赞的是,作者对环境的描写,绝非简单的背景板,而是成为了推动情节发展的重要元素,每一次天气变化、每一次季节更迭,都紧密地联系着人物的命运起伏,让人在阅读时产生强烈的代入感,仿佛自己也成了那个村落里的一份子。这本书的节奏把握得恰到好处,既有小镇日常的琐碎温馨,也有关键时刻的震撼人心,读完之后,心中久久不能平静,留下的是对人性的深刻理解与敬畏。
评分这部作品最让我印象深刻的是它对于“时间”的处理方式。在乡村的背景下,时间仿佛被拉伸和凝固了,几十年过去,似乎很多事都没变,但人物的心境却经历了翻天覆地的变化。作者通过对比新旧两代人的生活态度和价值观念,提出了一个关于现代性与传统性冲突的深刻命题。书中的对话尤为精妙,那些看似平淡无奇的日常对话里,往往暗藏着巨大的信息量和人物性格的侧写,寥寥数语,胜过长篇大论的心理描写。我尤其喜欢作者在处理角色死亡或重大事件时的笔法——它不是一个轰轰烈烈的收场,而更像是一场缓慢的、被接受的落幕,充满了宿命感和一种无可奈何的悲凉美学。这是一部需要慢慢咀嚼,并且会在合上书页后依然在你脑中回响的作品,它的余味悠长,值得反复回味。
评分这本书的整体氛围是偏向于沉郁的,它像一口深井,每一次探寻都让人感觉更靠近泥土和历史的重量。我欣赏作者敢于直面人性中那些阴暗且难以启齿的部分,那些在封闭环境下容易滋生的猜忌、嫉妒和难以释怀的旧怨,都被剥开了皮肉,赤裸裸地呈现在读者面前。这种毫不留情的真实,起初让人有些不适,但细想之下,却是对生活最诚恳的致敬。它的情节推进并不总是线性的,有时会跳跃到某个旧时的闪回,这些碎片化的记忆如同拼图一般,需要读者主动去串联和理解,极大地锻炼了读者的主动思考能力。对于那些偏爱结构复杂、主题深沉,并愿意投入精力去细细品味的读者来说,这本书绝对不会让你感到失望,它像一块未经打磨的璞玉,需要你用心去发现其中的光芒。
评分约翰.麦加恩惯于从生活的一个切口入手展现爱尔兰的岁月更迭,然而一旦涉及到与爱情以及两代情相关的部分,就笔力不逮,带着点语无伦次的成分滑向至差劲得不堪卒读的地步,《乡下的葬礼》时空转瞬间腾挪变换的春秋笔法和《老派》兄弟对谈中呈现的记忆与现实的错位,真有种“物是人非事事休”的悲哀,“欲语泪先流”的情绪甚至来不及抒发就活生生地给压下了,惟有一声叹息。几乎每一篇小说都或多或少地掺杂了爱尔兰的政治、经济、文化元素,在不了解爱尔兰时移事往的社会变化下读起来多少有些语义不明,而且约翰.麦加恩前期的作品大量运用小说符号学的表达方式,看得不是很解气,窃以为是文本后作者功力尚浅火候欠缺的表现。
评分摘抄其中一个短篇里一段喜欢的话:不过比起共同生活的责任来,失去她所带来的痛苦和麻烦肯定要少一些。但那么爱呢?爱飞出窗外,我曾听人们说。
评分似乎有種在快高潮卻又下滑的失落感。
评分张芸你这个垃圾翻译,离爱尔兰作家远一点!别用浓油重酱的方式炒江南小炒了!你的翻译真的很垃圾!
评分20200331——31;一直很喜欢爱尔兰作家,但第一次读约翰•麦加恩的作品,他被称赞为贴近爱尔兰灵魂的作家。难得的是本书由科尔姆•托宾编选而成。麦加恩以细腻的笔触、诗意的语言,不动声色地写出了笔下人物的孤独、忧郁、痛苦和挣扎。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有