作者:
海倫•奧耶耶美(Helen Oyeyemi),1984年齣生於尼日利亞,成長於倫敦,2013年被著名文學雜誌《格蘭塔》評選為英國zui佳青年小說傢之一,2017年獲“美國筆會文學奬”。她的作品風格奇幻,充滿魔幻元素,常常反映性彆、種族等問題。她18歲時就寫齣瞭“令英國文學圈驚詫”的處女作《遺失翅膀的天使》(The Icarus Girl),此後更奉獻齣《翻轉屋》(The Opposite House)、《白色是女巫的顔色》(White is for Witching)、《不存在的情人》(Mr. Fox)、《不是你的就不是你的》(What is not Yours is not Yours)等佳作。
媒體說:她承受著她這個年紀不該有的纔華。
譯者:
蘇十,中國人民大學文學學士,美國亞利桑那大學東亞研究碩士,曾校譯《小小巴黎書店》《另一個布魯剋林》。
這是1938年一個晴朗的午後,著名小說傢聖•約翰•福剋斯迎來瞭一位久違的不速之客——瑪麗•福剋絲。對於她的突然造訪,他全無準備,因為這是個根本不存在的人,是個他臆想和創造齣來的遊魂,一個他為之神魂顛倒的靈感繆斯。
如今她幻化成形,來到他的麵前,厲聲斥責他:“渾蛋,你謀殺女人,你是個連環殺手。”
是的,福剋斯先生是個“殺人凶手”,他樂此不疲地把他書中的女主人公寫死,美其名曰“文字遊戲”。
瑪麗要求參與到他的“遊戲”之中,她要進入他的故事,她要改變那些被謀殺的女性的結局。
福剋斯先生會接受他這位靈感繆斯的挑戰嗎?他會停止他的殺人遊戲,開始探索愛情的真諦嗎?對於丈夫的突然轉變,他的妻子達芙妮又將作何感想?這一次,故事是否會有一個完美的結局?
準備好,一場瑰麗詭譎的愛情冒險開始瞭!
◎《不存在的情人》以驚人的想象力和極有美感的文筆解構瞭婚姻的諸多真相,穿插在行文中的各種西方童話不僅與內容互相呼應,而且打造齣瞭夢境般的童話感,擁有著其他文學小說少有的有趣、驚詭、奇譎和瑰麗,是一場真正的“文學奇幻漂流記”。
◎《衛報》《紐約時報》《赫芬頓郵報》《環球郵報》等媒體激動推薦,《衛報》稱本書“有趣、深刻、驚人、充滿諷刺,在讓人感動的同時又令人毛骨悚然”。《環球郵報》和《赫芬頓郵報》盛贊它是:一個“擁有著與年齡不相匹配的纔華”的作者寫齣的一本“女人想讓男人好好讀一讀”的書。
◎《紐約時報》2011年度重點關注圖書,亞馬遜2011年度最佳讀本之一。
小說開端兩位男女約翰•福剋斯和瑪麗•福剋絲的重逢,相互間的嬉戲打鬧,讓讀者感受到夫妻間或是情人間的愛意。也對這部圖書産生瞭閱讀的興趣,到底是咋樣的情人呢?還有,這對男女的姓名是如此有趣地相似,這算是作者有意如此的設置麼?雙關語,以體現齣他們之間的微妙關...
評分這是一本像《愛麗絲夢遊仙境》一樣有趣的小說。它不是人們所喜歡的那種傳統鬼怪懸疑故事,卻偏偏又充斥瞭狐狸先生、靈感女神的魔幻色彩。看瞭這本《不存在的情人》,我總有種稀奇古怪的感覺,字裏行文間那種英倫風的黑色幽默讓人耳目一新。所以我更傾嚮於這是一篇天馬行空的成...
評分關於劇情和亮點我沒什麼要說的,因為他的翻譯先生已經說得很清楚瞭,重復一遍也是很煩人的,我就隨便說點我喜歡的吧。 我嚴重懷疑主角先生有嚴重的精神衰弱,不然不會看到有這麼一個婚姻之外的,不存在的女人,突然齣現在自己的生活之中,自己本是一個小說傢,因為自己小說裏的...
環環相扣的fox
评分童話故事的衍生,浪漫又離奇。
评分非常有趣的一本書 翻譯也超棒 很有個人風格 期待譯者的下一本新書
评分纔華橫溢,機靈古怪。驚人的結構感與比喻方式,又並不是炫技式的詞句堆砌。讀到最後明白隱喻下的愛與孤獨,已經成為作者的粉。
评分翻譯的非常好~喜歡!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有