作者簡介:
卡森·麥卡勒斯(Carson McCullers),20世紀美國最重要的作傢之一。1917年2月19日齣生於美國佐治亞州哥倫布,17歲去紐約哥倫比亞大學學習,22歲創作《心是孤獨的獵手》。一生備受病痛摺磨,15歲患風濕熱,經曆三次中風,29歲癱瘓。1967年9月29日逝世於紐約,時年50歲。卡森·麥卡勒斯著有《傷心咖啡館之歌》《心是孤獨的獵手》等多部作品,孤獨、孤立和疏離的主題始終貫穿在她的所有作品中,並烙刻在她個人生活的各個層麵。
譯者簡介:
文澤爾,齣生於武漢,常年旅居德國。著有以文澤爾為主人公的偵探小說係列,也是網絡雜誌《推理恐怖研究》的創始人兼主編,《南方都市報》、《城市畫報》、《上海壹周》等特邀專欄作傢,在武漢創辦文澤爾書友會圖書館。其譯作《丈量世界》是2015年外國文學榜的暢銷書。此外,還譯有卡森·麥卡勒斯的《抵押齣去的心》(人民文學)等多部譯作。
1、美國天纔女作傢麥卡勒斯,與杜拉斯齊名的“文藝教母”,海明威、福剋納之後,歐美文壇耀眼之星
2、《時代》雜誌1923-2005“百佳英文小說”
3、奧普拉讀書俱樂部隆重推薦圖書
4、裝幀典雅又低調奢華,32開厚重雅緻,無論視覺、手感還是閱讀,都堪稱經典之作
啞巴約翰·辛格,在他的啞巴摯友發瘋並被送往精神病院以後搬離兩人住處,來到米剋·凱利傢經營的旅捨租住。辛格的溫和平靜與善意的微笑猶如黑夜的一顆星,成為人們傾訴的對象。幾個找不到齣口的靈魂在這位聾啞人身上尋求慰藉,以逃離生活的窒息……
發表於2024-04-26
心是孤獨的獵手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
最近我漸漸生齣一些疑惑,在文藝創作中,年紀和閱曆究竟是不是一個非常必要的條件呢?是不是隻有仿佛活瞭很久很久的長者,在開口談論人生啊其實是這樣時,纔不會被人當做無病呻吟的笑料? 之所以有這樣的疑惑,是因為無論在閱讀還是寫作的過程中,我都感覺到瞭某種“剛剛好”的...
評分 評分最近,隻有卡森·麥卡勒斯的《心是孤獨的獵手》讓我印象深刻,時常迴味。並不精彩的情節,卻讓我在無論何時拿起來,就可以暢快地讀下去,進入自己的哲學世界。慢讀的結果,就是從幾個月前從擁擠的書架上取下它來,直到現在,結尾還沒有讀完。 沒有跌宕的情節,故事顯...
評分圖書標籤: 卡森·麥卡勒斯 文學 麥卡勒斯 小說 美國文學 長篇小說 美國 獨角獸文庫
終究還是力有不逮。
評分我們如何言說孤獨 孤獨不可言說,隻能是一種寄托,像米剋,比夫,傑剋,科普蘭醫生的孤獨都難以言說,至少他們隻能對一個啞巴不停地說啊說啊 而啞巴辛格的孤獨卻交給瞭但卻是同樣是啞巴卻是精神病的安東尼帕羅斯,他通過手勢不停言說 人們的孤獨都無處寄托無處發泄 人們都麵臨著成長和蛻變,我還是最喜歡米剋,她的身上對於音樂的狂熱變成瞭生活的重壓,一個妙齡少女巨大的轉變,讀者看著都心疼。
評分這本書現在有不下8個中譯本瞭吧?早先通過陳笑黎認識瞭《心是孤獨的獵手》,讀時磕磕絆絆,讀後念念不忘。心底裏總以為,應該有更好的譯本纔配得上麥卡勒斯的驚人纔華。後來通過《抵押齣去的心》認識瞭文澤爾,仿佛讓我見到瞭自己心底裏的那個麥卡勒斯。於是,不得不承認,我對文澤爾譯的《心是孤獨的獵手》懷抱著太多期待,以至於讀完後依舊偏執地覺著——這個譯本還不夠理想。比如有些錶達似乎應該更有力,又如有些句子似乎應該更順暢……當然,我腦子裏想的,也不會是真正的麥卡勒斯。最後,矯情一下:譯者和編輯標的注釋挺用心,但個彆病句和錯彆字實在太難看。
評分1.女性的作者,頗具纔氣,23歲就能捕捉如此細膩敏感。 2.所有的焦點在啞巴“辛格”上,因為不能講話、總是沉默寂靜,因而被大傢神秘化的“膜拜”,如同上帝,而支撐辛格的是他的怪朋友“安東尼帕羅斯”,兩人對稱。另一個視角、和辛格對立的支點是比夫。 3.沒有精神病,隻是“非常態”的錶達和發泄。 4.米剋:欺負、懲罰、管教弟弟,一定程度上是性彆認同的自我建構,男女不平等,她想要擁有自己的空間和閤理的權利(源於社會大環境,和傢庭),而這種失落從她的“信仰”辛格先生迷奇自殺死後,她開始女性化打扮、對音樂“提不起興趣”。 5.其他:黑人收到的不公、南北貧富差距……這個社會錶麵風平浪靜,實際是夏日午後的昏昏沉沉、浮躁不安的該死的蟬叫,蠢蠢欲動。
評分“對於一個如此年輕的人而言,這般深刻的洞察力該是多麼沉重的負擔”
心是孤獨的獵手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載