發表於2024-05-20
阿赫瑪托娃詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 詩歌 阿赫瑪托娃 俄羅斯 詩 外國文學 文學 俄羅斯文學 蘇俄文學
“彆人對我的贊美,我把它們棄之如灰/而你即使對我詆毀/我也看作是贊美”這是女人特有的癡情,敏感和細膩,還有一句“為上帝沒有拯救你而飲盡這杯酒”,但是整首來看就一般瞭,四十年代二戰期間的更是如此。
評分大概是時代原因,翻譯每句的押韻感覺有點刻意。
評分還是王守仁譯的那版本好些
評分翻譯和譯後記都有著深深的時代烙印
評分譯得彆扭,沒有詩意
阿赫瑪托娃詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載