罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874—1963),介乎传统与现代之间的美国诗人,是唯一一位四次获得普利策诗歌奖的诗人。
顾子欣,出生于上海,毕业于北京外国语学院。曾任中国人民对外友好协会对外文化交流和宣传部主任、中国常驻日内瓦联合国代表团参赞等职。中国作家协会会员,中国诗歌学会理事。主要著作有诗集《在异国的星空下》《钟声的余韵》,散文集《天涯共此时》《温暖的回眸》,及《旅欧诗文集》《顾子欣诗选》《顾子欣散文选》等。主要译作有《英诗300首》《英国湖畔三诗人选集》《英美著名儿童诗选》《阿特拉斯的巫女》(雪莱)、《陈毅诗选》(中译英)等。他译的《未选择的路》《雪夜林边逗留》《孤独的收割女》《咏水仙》等诗被选入我国中学语文课本。
发表于2024-11-22
弗罗斯特诗选 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诗歌 弗罗斯特 诗集 美国文学 诗 美国 外国文学 【美】弗罗斯特
《弗罗斯特诗选》结集美国诗人弗罗斯特代表性的诗篇,配以优秀翻译家顾子欣的译文。
弗罗斯特的诗歌成功地运用了美国口语,并在某种程度上具有比较浓厚的地域性的文化色彩,他的诗歌因此而饱受争议。他的诗歌语言清新、朴素,能代表美国诗人在二十世纪初的诗歌风格,那就是通俗易懂,广泛地描绘自己的经历和真实的生活感受。借助于象征手法和暗喻、寄托,弗罗斯特的诗歌兼备了浅显和深度等多种质感。
要接受校内校外的所有教育,才能达到我这样的愚不可及。 翻译啊,惨不忍睹。
评分属于大自然的诗人
评分属于大自然的诗人
评分【2019221】3.5 美式田园牧歌,口语化的哲理蕴含其中。时间与空间中寻找爱与美,我已习惯了黑夜,你也找不到爱。
评分最为熟悉的应该是《未选择的路》,诗选的后面几章,我脑海中是一个戴帽子的人慢慢的走在诗中每一个意象里,有点荒凉和感慨。就像文中说他的诗歌是与陶渊明所类似,田园诗人,这是好的。 我喜欢的是这一句: 曾有过最初的夜晚, 但今晚却是最后一个。 他对她说过无数的话, 或真心实意,或有虚假, 但从未说过她不再年轻, 说他从来没有爱过她。 啊,有的人失去一部分, 就会把一切统统抛弃。
弗罗斯特诗选 2024 pdf epub mobi 电子书