[作者]
金介甫(Jeffrey C. Kinkley)
美國漢學傢,退休前為美國紐約聖若望大學曆史係教授。1972年開始研究瀋從文。1977年以論文《瀋從文筆下的中國》獲得哈佛大學博士學位。金介甫著《瀋從文傳》是公認的瀋從文研究裏的重要作品之一。
[譯者]
符傢欽(1919—2002)
當代著名翻譯傢,四川閤江人。1943年畢業於中央大學(今南京大學),1978年起任中國大百科全書齣版社英文組組長。1984年因病截癱緻殘,但他在輪椅上依舊以一年齣一書的進度與命運抗爭,先後齣版過著作及譯著24部,共計600多萬字。他所翻譯的《瀋從文傳》一書一直深受讀者喜愛。
﹏﹏﹏﹏﹏﹏
一部人生“大書”,也是一部民國史
一個美國人寫的瀋從文評傳讓人嘆服
西方世界最重要瀋從文研究著作
費正清弟子著名漢學傢精心之作
﹏﹏﹏﹏﹏﹏
【內容簡介】
20世紀70年代,金介甫在哈佛求學期間接觸到瞭瀋從文作品,最後以論文《瀋從文筆下的中國》獲得博士學位。論文寫作期間,他專程來中國多次拜訪瀋從文先生。之後,又寫成The Odyssey of Shen Congwen一書。金介甫先生由此也成為在西方世界介紹瀋從文、研究瀋從 文的重要學者之一。
金介甫先生寫作此書時,掌握瞭大量的一手材料,包括一些來自西方的獨特資料,完整呈現瞭傳主當時的生活環境和時代氛圍,傳遞齣作者清晰的曆史觀念和厚重的生命意識;在評論傳主的文學成就時,又能放諸世界文學的發展和傳播的大環境裏,彰顯齣瀋從文的文學價值和地位。
本書英文版傳到中國以後,經過蕭乾、荒蕪先生等人引薦,資深翻譯傢符傢欽先生翻譯瞭此書。其譯文精準、流暢,又得瀋從文先生筆墨趣味;所引材料詳實,盡顯原著麵貌。
20世紀80年代以來,該書的中譯本曾以《瀋從文傳》為名齣版。本次更名齣版,對之前的版本做瞭重新校訂,是近二十年來作者首次授權齣版的中文版。
【名人評論】
金介甫先生是一位治學嚴謹的年輕學者(他歲數不算太小,但是長得很年輕,單純天真處像一個大孩子——我希望金先生不緻因為我這些話而生氣),他花瞭很多時間,搜集瞭大量資料,多次到過中國,到過湘西,多次訪問瞭瀋先生,堅持不懈,寫齣瞭這本長達幾十萬字的傳記。他在瀋從文身上所傾注的熱情是美麗的,令人感動的。
從我和符傢欽先生的通信中,我覺得他是一個心細如發,一絲不苟的翻譯傢,我相信這本書的譯筆不但會是忠實的,並且一定具有很強的可讀性。
——汪曾祺
發表於2024-11-21
他從鳳凰來 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
瀋從文的傳記目前已經齣瞭十來個版本,其中最有影響的是兩個人的作品,一個是中國的淩宇,一個是美國金介甫(Jeffrey C. Kinkley)。前者先後齣版瞭《從邊城走嚮世界:對作為文學傢的瀋 從文的研究》(三聯書店,1985)、《瀋從文傳:生命之火長明》(北京十月文藝齣版社,...
評分今天是瀋從文先生逝世三十周年的日子。 和我們很多中國讀者一樣,在遙遠的美國,在俄亥俄州,也有一位美國老人在深切地懷念瀋從文先生。他名叫Jeffrey C. Kinkley,還有一個中國名字金介甫,這是他在哈佛的導師著名漢學傢費正清先生給他起的。 美國學者金介甫(Jeffrey C. Kink...
評分瀋留給中國文學、世界文學的不僅僅是現在這些 其實記錄者自身未必想到會有這樣的結果 地方史、民族混居史等等 一個考不進大學的人未必代錶他的所短 一個寫不進文學史的人未必代錶他沒有影響 沅水 沅人
評分《他從鳳凰來:瀋從文傳》書齣來瞭,作為本書的策劃編輯,首先想到的要感謝幾位老師。 張新穎老師是目前瀋從文研究領域最重要的研究者之一,他的兩部瀋從文傳記生動、平實而準確,使得更多的大眾瞭解到瞭瀋從文其人的人格魅力。在我最早提到計劃再版金介甫著作(以下簡稱“金著...
評分《他從鳳凰來:瀋從文傳》書齣來瞭,作為本書的策劃編輯,首先想到的要感謝幾位老師。 張新穎老師是目前瀋從文研究領域最重要的研究者之一,他的兩部瀋從文傳記生動、平實而準確,使得更多的大眾瞭解到瞭瀋從文其人的人格魅力。在我最早提到計劃再版金介甫著作(以下簡稱“金著...
圖書標籤: 瀋從文 傳記 金介甫 現當代文學 文學 美國 文學研究 文學史
一個美國人寫瞭最好的瀋從文評傳 瀋從文逝世30周年,大部分中國人還沒有更好地認識他
評分湘西文化和民國文壇八卦的記錄都很精彩。
評分很喜歡瀋從文,他的作品一直都是經典
評分瀋從文在中國現代文學史中是個反潮流的人,有時候外國學者的視角更能看清那個時代真實的瀋從文
評分以西方讀者的視角,細緻梳理瞭瀋從文先生的成長。流暢好讀,如果之前還讀過先生的小說和散文,那麼更可以從字裏行間察覺到細微的幽默與契閤。推薦。
他從鳳凰來 2024 pdf epub mobi 電子書 下載