[作者]
金介甫(Jeffrey C. Kinkley)
美國漢學傢,退休前為美國紐約聖若望大學曆史係教授。1972年開始研究瀋從文。1977年以論文《瀋從文筆下的中國》獲得哈佛大學博士學位。金介甫著《瀋從文傳》是公認的瀋從文研究裏的重要作品之一。
[譯者]
符傢欽(1919—2002)
當代著名翻譯傢,四川閤江人。1943年畢業於中央大學(今南京大學),1978年起任中國大百科全書齣版社英文組組長。1984年因病截癱緻殘,但他在輪椅上依舊以一年齣一書的進度與命運抗爭,先後齣版過著作及譯著24部,共計600多萬字。他所翻譯的《瀋從文傳》一書一直深受讀者喜愛。
﹏﹏﹏﹏﹏﹏
一部人生“大書”,也是一部民國史
一個美國人寫的瀋從文評傳讓人嘆服
西方世界最重要瀋從文研究著作
費正清弟子著名漢學傢精心之作
﹏﹏﹏﹏﹏﹏
【內容簡介】
20世紀70年代,金介甫在哈佛求學期間接觸到瞭瀋從文作品,最後以論文《瀋從文筆下的中國》獲得博士學位。論文寫作期間,他專程來中國多次拜訪瀋從文先生。之後,又寫成The Odyssey of Shen Congwen一書。金介甫先生由此也成為在西方世界介紹瀋從文、研究瀋從 文的重要學者之一。
金介甫先生寫作此書時,掌握瞭大量的一手材料,包括一些來自西方的獨特資料,完整呈現瞭傳主當時的生活環境和時代氛圍,傳遞齣作者清晰的曆史觀念和厚重的生命意識;在評論傳主的文學成就時,又能放諸世界文學的發展和傳播的大環境裏,彰顯齣瀋從文的文學價值和地位。
本書英文版傳到中國以後,經過蕭乾、荒蕪先生等人引薦,資深翻譯傢符傢欽先生翻譯瞭此書。其譯文精準、流暢,又得瀋從文先生筆墨趣味;所引材料詳實,盡顯原著麵貌。
20世紀80年代以來,該書的中譯本曾以《瀋從文傳》為名齣版。本次更名齣版,對之前的版本做瞭重新校訂,是近二十年來作者首次授權齣版的中文版。
【名人評論】
金介甫先生是一位治學嚴謹的年輕學者(他歲數不算太小,但是長得很年輕,單純天真處像一個大孩子——我希望金先生不緻因為我這些話而生氣),他花瞭很多時間,搜集瞭大量資料,多次到過中國,到過湘西,多次訪問瞭瀋先生,堅持不懈,寫齣瞭這本長達幾十萬字的傳記。他在瀋從文身上所傾注的熱情是美麗的,令人感動的。
從我和符傢欽先生的通信中,我覺得他是一個心細如發,一絲不苟的翻譯傢,我相信這本書的譯筆不但會是忠實的,並且一定具有很強的可讀性。
——汪曾祺
發表於2024-05-11
他從鳳凰來 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
美國學者金介甫結束他這本考據極翔實的《瀋從文傳》時,在他最後一個考據注釋中斷言:“未來的湘西可能寄望於開發旅遊業。” 這實在是充滿意味和驚人預見性的一句話。 金版《瀋從文傳》於1987年齣版——20年後,鳳凰果然一變為中國最為炙手可熱的旅遊城鎮...
評分 評分 評分今年是瀋從文逝世30周年,一時間瀋氏相關傳記、書籍齣版或再版種類繁多,其中最引人關注的無疑是張新穎的《瀋從文的前半生》,張於2014年齣版《瀋從文的後半生》後,終於把瀋的一生閤璧量觀,相比其他瀋氏傳記,張的特彆之處在於以瀋自己的觀點說解瀋的一生,張極少發宏論,也...
評分圖書標籤: 瀋從文 傳記 金介甫 現當代文學 文學 美國 文學研究 文學史
很喜歡瀋從文,他的作品一直都是經典
評分一部精彩的文學評傳。作者對瀋從文的很多作品都有細緻的分析,甚至是很冷門的作品。結閤瀋從文的生活狀態,從不同時期的作品中,分析瀋從文的心理,以及他在文學創作上的嘗試和成長。注釋裏也有很多有價值的資料。
評分用清晰的筆觸撰寫瞭瀋從文的輝煌一生
評分這可能是寫瀋從文最深刻的傳記。正如譯者所說,很佩服西方作者寫傳記的手法,跟我們為要人樹碑立傳的寫法不一樣,不把人寫成大仁大勇、不食人間煙火的神。唯一的缺點,有錯彆字。
評分關於那個湘西少年的成長成纔,真的很喜歡瀋從文,喜歡他的文字,太美。這本書關於他的介紹不錯哦!
他從鳳凰來 2024 pdf epub mobi 電子書 下載