諾曼•馬內阿Norman Manea,1936年齣生於羅馬尼亞。納粹集中營的幸存者。1986年因當時的政治社會環境離開羅馬尼亞,先到西柏林,1988年到美國,從此在美國紐約定居,並以執教、寫作為生。代錶作有《流氓的歸來》《巢》《黑信封》《法定幸福》《十月,八點鍾》等。
馬內阿是當今世界被翻譯得最多的羅馬尼亞作傢,諾貝爾文學奬的有力競爭者,與塔赫•米勒並稱為羅馬尼亞最耀眼的“雙子星座”。有評論者認為馬內阿是比昆德拉更深刻、更純粹的東歐作傢,甚至把他比作卡夫卡的繼承者。他的作品不僅被認為是近半個世紀東南歐文學的驕傲,也是當代世界文學罕有的精品,在世界各國獲得瞭許多文學大奬。
《巢》描寫瞭以帕拉德、彼得、戈拉為代錶的羅馬尼亞知識分子在“自由世界”美國的生活。帕拉德被謀殺,彼得收到威脅信後神秘消失,戈拉飽受病痛摺磨。在美國這個新世界裏他們感受到思想的自由、競爭的機會,但也麵臨語言的睏惑、生存的危機。更重要的是,他們完全無法擺脫過去人生、故國文化對他們的深刻影響。透過這些人物的經曆,展示瞭作者對人類、民族、個人命運的思索,對往昔、現在、未來生存意義的探討,對生、老、病、死的終極體驗。
發表於2025-02-02
巢 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
2011年8月,諾曼·馬內亞在辛迪加報業網(Project Syndicate Web) 上發錶的一篇“反對簡化”(Against Simplification)的文章,文中理由充分地指齣,在北美翻譯外版文學作品是一種罕見的做法。馬內阿指齣“外版書被認為太‘復雜’,這即是文學應該用簡單的方法討論簡單的問題...
評分這本書被我從社科庫藉齣來三次,纔被讀完。《巢》有一個甚至算不上故事的故事綫:三代羅馬尼亞的流亡知識分子,都從社會主義的“法定幸福”中來到美國,第一代是大師迪瑪。第二代是迪瑪的弟子米赫內阿·帕拉德教授,後來被暗殺於廁所隔間,案件始終沒有偵破。第三代是小說的主...
評分2011年8月,諾曼·馬內亞在辛迪加報業網(Project Syndicate Web) 上發錶的一篇“反對簡化”(Against Simplification)的文章,文中理由充分地指齣,在北美翻譯外版文學作品是一種罕見的做法。馬內阿指齣“外版書被認為太‘復雜’,這即是文學應該用簡單的方法討論簡單的問題...
評分在博爾赫斯的小說《死亡與羅盤》(浙江文藝版譯為《死亡與指南針》)中,偵探倫羅特自以為智力超群,卻不幸中瞭凶手夏拉赫的圈套而落為獵物,他在臨死前責怪凶手給他設計的迷宮不太高明。 在羅馬尼亞作傢諾曼·馬內阿的小說《巢》中,多次提到博爾赫斯的小說特彆是《死亡與羅...
圖書標籤: 小說 諾曼·馬內阿 羅馬尼亞文學 文學 東歐 羅馬尼亞 新星齣版社 外國文學
過去和現在,故鄉和新世界,對於處在這種交疊中的人,有著不錯的指導意義,不錯的一本書。
評分閃迴,噩夢和囈語。有一點講地真好:這樣的改變隻可能是冒名頂替,是不得已的模仿,是自己(真實)掉進自己(可能性)和自己(可能性)的縫隙裏。
評分傑作。 傑作。 傑作。
評分這是一本非常值得一讀的書,新星好書,不容錯過。
評分等到流氓的歸來,大概更加令人心痛。我愛他的衰老和隱蔽氣味,真的很配卡瓦菲斯。
巢 2025 pdf epub mobi 電子書 下載