作者:冯友兰(1895—1990),字芝生,河南唐河人。中国现代知名哲学家、教育家,被誉为“现代新儒家”。1915年入北京大学文科中国哲学门,1919年赴美留学,1924年获哥伦比亚大学博士学位。后历任中州大学、中山大学、燕京大学、清华大学教授;抗战期间,任西南联大哲学系教授兼文学院院长。1946年赴美任客座教授。曾获普林斯顿大学、德里大学、哥伦比亚大学名誉博士学位。1952年起任北京大学教授,为中科院哲学社会科学部委员。主要著作有“三史”(《中国哲学史》《中国哲学简史》《中国哲学史新编》)、“六书”(《新理学》《新事论》《新世训》《新原人》《新原道》《新知言》)和“一序”(《三松堂自序》)。
译者:赵复三(1926—2015),生于上海,1946年毕业于上海圣约翰大学,是中国基督教“三自宣言”的发起人之一。曾出任中华圣公会牧师、华北教区总干事、燕京协和神学院教务长等。1977年,中国社会科学院成立,被聘为世界宗教研究所研究员、研究生院教授,与赵朴初、赵紫宸合称中国宗教学界的“三赵”。1985年,任社科院副院长,主张以蔡元培“兼容并蓄,学术自由”的思想为办院方针。1989年后在法国、美国、比利时、加拿大等国执教。秉持“舍身外,守身内”的做人原则,潜心学术,从事中外思想、文化、宗教史的研究,已出版学术专著和译作多部。
发表于2024-11-15
中国哲学简史 2024 pdf epub mobi 电子书
人往往需要说很多话,然后才能归入潜默。 这本是冯友兰在美国宾夕法尼亚大学做教授时的英文演讲稿整理翻译而来,虽间隔半个多世纪的时间,如今依然经典。冯友兰治中国哲学史六十余年,算是这个领域当中首屈一指的大师。我买过他两册卷的《中国哲学史》,对我这个刚入门的新手来...
评分人往往需要说很多话,然后才能归入潜默。 这本是冯友兰在美国宾夕法尼亚大学做教授时的英文演讲稿整理翻译而来,虽间隔半个多世纪的时间,如今依然经典。冯友兰治中国哲学史六十余年,算是这个领域当中首屈一指的大师。我买过他两册卷的《中国哲学史》,对我这个刚入门的新手来...
评分人往往需要说很多话,然后才能归入潜默。 这本是冯友兰在美国宾夕法尼亚大学做教授时的英文演讲稿整理翻译而来,虽间隔半个多世纪的时间,如今依然经典。冯友兰治中国哲学史六十余年,算是这个领域当中首屈一指的大师。我买过他两册卷的《中国哲学史》,对我这个刚入门的新手来...
评分人往往需要说很多话,然后才能归入潜默。 这本是冯友兰在美国宾夕法尼亚大学做教授时的英文演讲稿整理翻译而来,虽间隔半个多世纪的时间,如今依然经典。冯友兰治中国哲学史六十余年,算是这个领域当中首屈一指的大师。我买过他两册卷的《中国哲学史》,对我这个刚入门的新手来...
评分人往往需要说很多话,然后才能归入潜默。 这本是冯友兰在美国宾夕法尼亚大学做教授时的英文演讲稿整理翻译而来,虽间隔半个多世纪的时间,如今依然经典。冯友兰治中国哲学史六十余年,算是这个领域当中首屈一指的大师。我买过他两册卷的《中国哲学史》,对我这个刚入门的新手来...
图书标签: 哲学 冯友兰 哲学史 经典 历史 中国文学 中国哲学 中国
1946—1947年,冯友兰先生在美国宾夕法尼亚大学担任客座教授,讲授中国哲学史,其英文讲稿经过整理后编写成《中国哲学简史》,于1948年由美国麦克米伦公司出版。此书一出,便立即成为西方人快速了解和学习中国哲学的不二之选;其后又有法文、意大利文、西班牙文、日文等诸多译本出版。几十年来,这部专著一直是哥伦比亚大学、宾夕法尼亚大学等诸多世界名校中国哲学课程的通用教材,可谓享誉世界。
1985年,涂又光先生首先将此书译成中文,广大中国读者才得以与这部优秀的哲学史著作见面。21世纪初,在新的研究背景下,赵复三先生对涂译中的一些译法提出了不同的看法,遂重新翻译了此书,译文更加准确、通俗地传达了作者的原著精神。
《中国哲学简史》将古今中外的相关知识融会贯通,在有限的二十余万字中,融入了对中国几千年传统思想、文化、精神、智慧等方面的深刻理解,以开阔的视野对中国哲学进行了深入浅出的分析。其叙述语言简明生动,又耐人寻思,真正做到了“内行不觉无味,外行不觉难懂”。
一个奴才怎么会懂中国哲学呢
评分学派是给哲学家贴的标签,带来的对此哲学家的误解比了解更多;对普罗大众,对信息化的网络也是这样吧?我们活在一个充满误解的世界。
评分人必须先说很多话,然后保持静默。
评分在自我意识觉醒阶段反复徘徊 怎么能当宇宙公民呢(后仰
评分一个奴才怎么会懂中国哲学呢
中国哲学简史 2024 pdf epub mobi 电子书