作者:馮友蘭(1895—1990),字芝生,河南唐河人。中國現代知名哲學傢、教育傢,被譽為“現代新儒傢”。1915年入北京大學文科中國哲學門,1919年赴美留學,1924年獲哥倫比亞大學博士學位。後曆任中州大學、中山大學、燕京大學、清華大學教授;抗戰期間,任西南聯大哲學係教授兼文學院院長。1946年赴美任客座教授。曾獲普林斯頓大學、德裏大學、哥倫比亞大學名譽博士學位。1952年起任北京大學教授,為中科院哲學社會科學部委員。主要著作有“三史”(《中國哲學史》《中國哲學簡史》《中國哲學史新編》)、“六書”(《新理學》《新事論》《新世訓》《新原人》《新原道》《新知言》)和“一序”(《三鬆堂自序》)。
譯者:趙復三(1926—2015),生於上海,1946年畢業於上海聖約翰大學,是中國基督教“三自宣言”的發起人之一。曾齣任中華聖公會牧師、華北教區總乾事、燕京協和神學院教務長等。1977年,中國社會科學院成立,被聘為世界宗教研究所研究員、研究生院教授,與趙樸初、趙紫宸閤稱中國宗教學界的“三趙”。1985年,任社科院副院長,主張以蔡元培“兼容並蓄,學術自由”的思想為辦院方針。1989年後在法國、美國、比利時、加拿大等國執教。秉持“捨身外,守身內”的做人原則,潛心學術,從事中外思想、文化、宗教史的研究,已齣版學術專著和譯作多部。
1946—1947年,馮友蘭先生在美國賓夕法尼亞大學擔任客座教授,講授中國哲學史,其英文講稿經過整理後編寫成《中國哲學簡史》,於1948年由美國麥剋米倫公司齣版。此書一齣,便立即成為西方人快速瞭解和學習中國哲學的不二之選;其後又有法文、意大利文、西班牙文、日文等諸多譯本齣版。幾十年來,這部專著一直是哥倫比亞大學、賓夕法尼亞大學等諸多世界名校中國哲學課程的通用教材,可謂享譽世界。
1985年,塗又光先生首先將此書譯成中文,廣大中國讀者纔得以與這部優秀的哲學史著作見麵。21世紀初,在新的研究背景下,趙復三先生對塗譯中的一些譯法提齣瞭不同的看法,遂重新翻譯瞭此書,譯文更加準確、通俗地傳達瞭作者的原著精神。
《中國哲學簡史》將古今中外的相關知識融會貫通,在有限的二十餘萬字中,融入瞭對中國幾韆年傳統思想、文化、精神、智慧等方麵的深刻理解,以開闊的視野對中國哲學進行瞭深入淺齣的分析。其敘述語言簡明生動,又耐人尋思,真正做到瞭“內行不覺無味,外行不覺難懂”。
發表於2025-01-08
中國哲學簡史 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
人往往需要說很多話,然後纔能歸入潛默。 這本是馮友蘭在美國賓夕法尼亞大學做教授時的英文演講稿整理翻譯而來,雖間隔半個多世紀的時間,如今依然經典。馮友蘭治中國哲學史六十餘年,算是這個領域當中首屈一指的大師。我買過他兩冊捲的《中國哲學史》,對我這個剛入門的新手來...
評分人往往需要說很多話,然後纔能歸入潛默。 這本是馮友蘭在美國賓夕法尼亞大學做教授時的英文演講稿整理翻譯而來,雖間隔半個多世紀的時間,如今依然經典。馮友蘭治中國哲學史六十餘年,算是這個領域當中首屈一指的大師。我買過他兩冊捲的《中國哲學史》,對我這個剛入門的新手來...
評分人往往需要說很多話,然後纔能歸入潛默。 這本是馮友蘭在美國賓夕法尼亞大學做教授時的英文演講稿整理翻譯而來,雖間隔半個多世紀的時間,如今依然經典。馮友蘭治中國哲學史六十餘年,算是這個領域當中首屈一指的大師。我買過他兩冊捲的《中國哲學史》,對我這個剛入門的新手來...
評分人往往需要說很多話,然後纔能歸入潛默。 這本是馮友蘭在美國賓夕法尼亞大學做教授時的英文演講稿整理翻譯而來,雖間隔半個多世紀的時間,如今依然經典。馮友蘭治中國哲學史六十餘年,算是這個領域當中首屈一指的大師。我買過他兩冊捲的《中國哲學史》,對我這個剛入門的新手來...
評分人往往需要說很多話,然後纔能歸入潛默。 這本是馮友蘭在美國賓夕法尼亞大學做教授時的英文演講稿整理翻譯而來,雖間隔半個多世紀的時間,如今依然經典。馮友蘭治中國哲學史六十餘年,算是這個領域當中首屈一指的大師。我買過他兩冊捲的《中國哲學史》,對我這個剛入門的新手來...
圖書標籤: 哲學 馮友蘭 哲學史 經典 曆史 中國文學 中國哲學 中國
人必須先說很多話,然後保持靜默。
評分聊做領悟
評分在自我意識覺醒階段反復徘徊 怎麼能當宇宙公民呢(後仰
評分實在是一部好書!像一根引綫,把我那些散落的珠子都穿起來瞭。
評分學派是給哲學傢貼的標簽,帶來的對此哲學傢的誤解比瞭解更多;對普羅大眾,對信息化的網絡也是這樣吧?我們活在一個充滿誤解的世界。
中國哲學簡史 2025 pdf epub mobi 電子書 下載