[塞爾維亞] 雅絲米娜•米哈伊洛維奇
塞爾維亞作傢和文學評論傢,世界級文學大師米洛拉德•帕維奇的夫人。她的作品包括遊記、散文、小說等,代錶作有《太陽船上的孩子》《巴黎之吻》《靈與肉的故事》《無秘之愛》,以及與帕維奇閤著的《愛情故事的兩個版本》等。除瞭自己創作,雅絲米娜還在帕維奇去世之後整理、編輯、校對瞭他的大量遺作。
[塞爾維亞]米洛拉德•帕維奇(1929-2009)
塞爾維亞作傢、詩人、翻譯傢、文學史學傢、文藝學傢、哲學博士,貝爾格萊德大學教授。代錶作品有風靡世界的《哈紮爾辭典》,以及《風的內側》《君士坦丁堡最後之戀》《雙身記》等。其中,於1984年問世的《哈紮爾辭典》被譽為“二十一世紀第一部小說”。
《愛情故事的兩個版本》是雅絲米娜與帕維奇共同創作的一部作品集。其中,“科托爾文具匣”收錄夫妻二人圍繞一個神秘的文具匣進行的同題創作,寫作因此也成為作傢夫妻間親密而浪漫的約會方式;“愛情故事的兩個版本”記錄雅絲米娜嚮帕維奇“定製”故事的有趣經曆,文學大師不同尋常的寫作狀態可見一斑;“遲到的情書”由帕維奇的小說碎片展開,引發齣雅絲米娜對二人過往愛情生活的追憶和對丈夫深情的懷念;遊記“哈紮爾海濱”記錄雅絲米娜尋訪《哈紮爾辭典》中那個“消失”的民族——“哈紮爾人”的見聞、體會和奇遇,也記錄下二人對曆史、時空、死亡等問題的思考和感悟。
發表於2025-02-02
愛情故事的兩個版本 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
2018年08月25日 讀書周刊/讀書 稿件來源:解放日報 ■劉媛 塞爾維亞女作傢雅絲米娜·米哈伊洛維奇在《愛情故事的兩個版本》裏迴憶,她與米洛拉德·帕維奇的婚姻始於一九九二年。其時,帕維奇年逾六十,已經憑藉非凡的“詞典體”小說《哈紮爾辭典》享譽世界,與博爾赫斯、納...
評分2018年08月25日 讀書周刊/讀書 稿件來源:解放日報 ■劉媛 塞爾維亞女作傢雅絲米娜·米哈伊洛維奇在《愛情故事的兩個版本》裏迴憶,她與米洛拉德·帕維奇的婚姻始於一九九二年。其時,帕維奇年逾六十,已經憑藉非凡的“詞典體”小說《哈紮爾辭典》享譽世界,與博爾赫斯、納...
評分2018年08月25日 讀書周刊/讀書 稿件來源:解放日報 ■劉媛 塞爾維亞女作傢雅絲米娜·米哈伊洛維奇在《愛情故事的兩個版本》裏迴憶,她與米洛拉德·帕維奇的婚姻始於一九九二年。其時,帕維奇年逾六十,已經憑藉非凡的“詞典體”小說《哈紮爾辭典》享譽世界,與博爾赫斯、納...
評分2018年08月25日 讀書周刊/讀書 稿件來源:解放日報 ■劉媛 塞爾維亞女作傢雅絲米娜·米哈伊洛維奇在《愛情故事的兩個版本》裏迴憶,她與米洛拉德·帕維奇的婚姻始於一九九二年。其時,帕維奇年逾六十,已經憑藉非凡的“詞典體”小說《哈紮爾辭典》享譽世界,與博爾赫斯、納...
評分2018年08月25日 讀書周刊/讀書 稿件來源:解放日報 ■劉媛 塞爾維亞女作傢雅絲米娜·米哈伊洛維奇在《愛情故事的兩個版本》裏迴憶,她與米洛拉德·帕維奇的婚姻始於一九九二年。其時,帕維奇年逾六十,已經憑藉非凡的“詞典體”小說《哈紮爾辭典》享譽世界,與博爾赫斯、納...
圖書標籤: 塞爾維亞 小說 雅絲米娜·米哈伊洛維奇 愛情 外國文學 歐洲文學 奇異愛情 塞爾維亞文學
挺失望的一本書,既沒有同題作文的對比感,也沒有兩人寫作裏相互呼應的甜蜜,尤其是作者的文筆及內容,讀起來並沒有多少收獲,唯一有所收獲的,是瞭解瞭文豪遺孀的際遇,的確盛名所負或者說的確不大一樣,除此之外還有民族的隔閡與認同,其他就沒有更多可挖掘的瞭。心心念念最後不瞭瞭之,總是帶著遺憾和不甘。
評分兩顆星送給帕維奇那兩篇,遺孀寫的都是什麼狗屁玩意兒,浪費時間浪費紙
評分帕維奇和帕夫人之間的愛情細節還是很打動人的,我願意相信這個女人有她的可愛之處~
評分颳金佛麵以自飾。大寫尷尬(看不瞭這種“名人周邊”,帕兩篇也一般)
評分2018.9.2-9.6 封麵有兩個人,一個男人一個女人,嗯,這無疑是個男與女愛情故事,但是煙鬥的齣現恰恰說明瞭這不僅僅是個平凡的愛情故事。一個作傢的遺孀,離世的作傢與她相差三十歲,但絲毫不影響他們的日常生活,他們會訂製適閤男人用的書桌以及女人用的書桌,作傢會為她定製故事,讓一棟建築物永遠屬於她,送她喜歡的珍珠項鏈,讓她夜晚安睡時枕著珍珠如同迴到海洋裏。
愛情故事的兩個版本 2025 pdf epub mobi 電子書 下載