金子美铃(1903—1930),活跃于20世纪20年代的日本诗人。1923年9月,其诗作在《童话》《妇人俱乐部》《妇人画报》《金星》四本杂志同时发表,在诗坛引起巨大反响。
1930年,金子美铃自杀身亡,其作品一度被世人遗忘。至1984年,她生前留下的三本手抄诗集共512首作品才正式续集出版,并即刻受到瞩目,广为流传。迄今为止,金子美铃已有多首代表作被翻译成包括中文在内的英、法、韩等七国文字。
美空,译者,“70后”诗人,江苏无锡人,热爱日本诗歌的译介。诗文见于《青年文学》《小品文选刊》,年度选本《华语诗歌年鉴》等。
发表于2024-11-24
我寂寞的时候,别人不知道 2024 pdf epub mobi 电子书
“我寂寞的时候/别人不知道/我寂寞的时候/朋友们在笑/我寂寞的时候/妈妈很可亲/我寂寞的时候/菩萨也寂寞” ——《寂寞的时候》 这是金子美玲的诗中,个人最偏爱的一首。像她的名字一样,有如一粒金子,却无奈蒙上了薄薄一层微尘,在被成长削弱的、不怎么夺目的光点里,透着一丝...
评分算读完了吧,除了精美包装外,照片和文字也挺美的,也给了我坚持写下去的勇气。自不再凭多少,有温度,是自己所思所想,应该就能惹人注目、爱恋,所以,写作对于人们来说,要真情实感,读的人要懂得去感受。至于那么薄,字数少的可怜,为什么出版,为什么还有人买,要不就是作...
评分“我寂寞的时候/别人不知道/我寂寞的时候/朋友们在笑/我寂寞的时候/妈妈很可亲/我寂寞的时候/菩萨也寂寞” ——《寂寞的时候》 这是金子美玲的诗中,个人最偏爱的一首。像她的名字一样,有如一粒金子,却无奈蒙上了薄薄一层微尘,在被成长削弱的、不怎么夺目的光点里,透着一丝...
评分 评分图书标签: 诗歌 金子美铃 文学 日本文学 广西师范大学出版社 诗人 雅活书系 我想读这本书
最好的诗歌,是适合孩子、也适合大人的,因为干净的心本来就在你我里面。
本书是日本著名诗人金子美铃的精选集,是她留给世人的永远纯净的童心。由100首主题各异的诗组成,并配有多幅与诗意相合的精美插图,活泼灵动,趣味盎然。诗歌的内容涉及日本的童话、民谣、戏剧、宗教、节日等传统文化,或电影、魔术、西洋镜等舶来文化,是彰显20世纪日本文化的万花筒。
读金子美铃的诗,像在观察屋檐下的晨间露珠,晶莹剔透,担心风吹草动。美空译诗用词简素,节奏如律,气韵明秀,令人心为之倾。——周公度(诗人,作家,《抟物》主编)
金子美铃的诗,不全是悲伤,不全是童稚,美空译出了她悲哀中的赞叹、天真背后的苍凉。——廖伟棠(香港作家,诗人)
译者和诗人之间,存有神秘的灵魂交互。所以,这本译作中的金子美铃,她那令人吃惊、令人心痛的纯净与美,依然那么清晰、那么逼人。 ——黑陶(诗人,散文家)
来回的看,还是《桂花》最是喜欢 桂花的香 满满一院子 大门口的风 在门边 进去呢 还是不进去呢 在商量 进去吧,会惊扰庭院里的人儿吧?不进去吧,那浓浓的花香,那动人的画面,吸引着我呀! 金子美铃的诗站在孩子的视角,写出孩子眼中的世界,言语朴实,读起来又甜又苦,芬芳又纯净,读完以后又让人回味无穷,能写出这样又甜又软的诗歌,金子美铃该是有一颗多么干净纯粹的心,不由得反思自己,随着年龄的增长,可不要丢了那颗孩子一样的干净的心。
评分想赞美译者美空,她是无锡人,与金子美铃隔着遥远的时空链接上了,翻译得非常好,有日文的韵味,把金子美铃诗歌那种透明的轻柔的哀伤的,朦朦胧胧中似有神灵蕴藏的味道传递给了读者。一口气读完了,有几首我读了忍不住掉眼泪。以后应该会给孩子读吧。
评分幼年丧父,母亲改嫁,爱情不幸,婚姻悲惨,26岁自杀... 读她的诗歌,却仿佛听一位小姑娘的心声,尤让人感到明净、纯真、惊奇和对美好的爱的向往,却又常伴随着一股直击读者内心深处的忧伤、孤独、脆弱。 细想其身世,愈加叹惋,又是一位早幺的天才。 她最快乐的那段时光,应该是童年泡在书店的日子吧。
评分上层的雪,很冷吧, 冰冷的月光照着它。 下层的雪,很重吧, 上百的人压着它。 中间的雪,很孤单吧, 看不见天也看不见地。 那么甜又那么苦,想起小林一茶的诗“我知道这世界,如露水般短暂,然而,然而…”
评分“我想要喜欢 不管什么 什么都喜欢”,读着莫名戳中痛点。儿时对一切充满好奇,喜欢云朵,喜欢牛羊,喜欢地皮菜,甚至对鼻涕虫都能生出一种别样的怜爱;现在,想要喜欢自己,喜欢身边人,喜欢所拥有的一切,然而只剩下了“想”……“想喜欢”和“去喜欢”隔着一万个自我防备的理由,我们无法再敞开心扉面对一切,包括自己。我想要喜欢,不管什么,什么都喜欢……
我寂寞的时候,别人不知道 2024 pdf epub mobi 电子书