整理者 邬国义,华东师范大学历史系教授,博士生导师,主要研究领域为中国史学史、历史文献学、二十世纪学术史等。主要著作有《国语译注》、《资治通鉴》(附考异)、《南朝五史辞典》(副主编),编校《史学通论四种合刊》、《冯承钧学术论文集》、《冯承钧学术著作集》等。参与国家九五重点出版规划项目《王国维全集》的点校整理工作。
发表于2024-12-22
《昕夕闲谈》 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 近代史 翻译史 比较文学与世界文学 晚清 文化史 已存 2018
本书由《昕夕闲谈》本文整理、研究资料汇编、附录论文数篇组成。《昕夕闲谈》是我国第一部译自西方,具体说是译自英语的翻译小说。原作名为《夜与晨》,作者是英国作家利顿;译者署名“蠡勺居士”,其译作自1873年起连载于《申报》的文艺副刊《瀛寰琐纪》,历时两年。
功在于彙集與勘校,此說部本書洵不堪研讀,既摭他國之名姓,反循舊為辭。唯其原筆誠舶來,特攜新奇異風,於時或輔有擴闢民智之效,識之以是。
评分功在于彙集與勘校,此說部本書洵不堪研讀,既摭他國之名姓,反循舊為辭。唯其原筆誠舶來,特攜新奇異風,於時或輔有擴闢民智之效,識之以是。
评分文章我都读过,确实是非常见功力的考证。怹用数据库那是溜溜转,专门教过我,从中获益无数。
评分功在于彙集與勘校,此說部本書洵不堪研讀,既摭他國之名姓,反循舊為辭。唯其原筆誠舶來,特攜新奇異風,於時或輔有擴闢民智之效,識之以是。
评分文章我都读过,确实是非常见功力的考证。怹用数据库那是溜溜转,专门教过我,从中获益无数。
《昕夕闲谈》 2024 pdf epub mobi 电子书