乌纳穆诺(1864-1936),西班牙著名的哲学家、散文家、剧作家、小说家和诗人,被公认为西班牙文坛“九八一代”的领军人物。毕业于马德里大学哲学系和文学系,后长期任教于萨拉曼卡大学并出任该校校长。1936年,西班牙爆发内战,乌纳穆诺因抨击佛朗哥独裁政权被软禁,不久被发现猝死家中。其代表作有小说《迷雾》《亚伯·桑切斯》《殉教者圣曼奴埃尔·布埃诺》;诗集《抒情十四行诗集》《维拉斯克斯的基督》《从富埃特本图拉到巴黎》《流亡的谣曲》;哲学论著《生命的悲剧意识》等。
段继承
北京市顺义人,教师、外交官和资深翻译家。1964年毕业于北京外国语学院西班牙语系,后在北京外国语学院附中任教。1981年毕业于北京大学西语系硕士研究生班。1982-2001年在文化部工作,曾先后担任中国驻智利、西班牙和秘鲁使馆的文化专员和文化参赞。2006-2007年在四川外国语大学担任客座教授。2012年获得中国翻译家协会颁发的资深翻译家证书。
主要出版翻译作品:《熙德之歌》(1995)、《沙国之梦》(1997,合译)、《生命的悲剧意识》(2007)、《罗萨莱斯诗选》(2011)、《胡安赫尔曼诗选》(2012,合译)和《未来城市》(2018,校对合译)等。
发表于2024-11-21
生命的悲剧意识 2024 pdf epub mobi 电子书
自己报名的“豆瓣鉴书团”,含着泪也要读完。这本《生命的悲剧意识》真的很难读…… 首先,乌纳穆诺的思想颠覆了惯常认知。我们总把中世纪欧洲称为黑暗的中世纪,在长达千年的教会统治下,一切都是死气沉沉的。而资本主义、文艺复兴、启蒙运动、宗教改革的出现,通常被视作文明...
评分封面似乎是弗里达的《小鹿》,刚好前几天看见电影《弗里达》的条目。在没有深刻的宗教知识、哲学知识、历史知识和西班牙语言知识的支撑下读完本书,根本无法十分深刻地进行鉴赏评判,我只是根据我的笔记稍微写下自己的想法。(感谢豆瓣读书对我拖延的包容) 1)对本书制作质量...
评分亦如所说,我并非这本书的合格读者。一来是西班牙哲学可以说是我的知识空白领域,乃至哲学而言,我也知之甚少,可能仅有的学识也大抵停留在《苏菲的世界》这种少儿科普读物层面上。二来是对于作者乌纳穆诺,我更是未有耳闻。所以无论从本书的内容价值评论,还是读者体验,我可...
评分(刊于《长江日报》2019年8月20日) 文/俞耕耘 “谈到哲学,首先我们必须说明,哲学更贴近于诗歌,而与科学则同床异梦”。它出自乌纳穆诺,一位西班牙哲学家、作家和诗人。很多人也许会迟疑,因为,西班牙这种热情似火的民族性格,并不适宜哲学沉思,貌似只盛产诗人。其实,乌...
图书标签: 哲学 西班牙 乌纳穆诺 社科 *上海人民出版社* 西方哲学 经典 视角独特;哲学深度;
《生命的悲剧意识》是乌纳穆诺最具代表性的著作之一。在本书中,作者以充满激情的语言反复呼喊:生命的悲剧意识来自对永恒的渴望。他在书中充满感情地指出,人不是通过幸福来感知自身,因为幸福常常使我们忘了自己。相反,苦难才使得我们回归到自身,获得了属于我们的深刻意识,重新成为自己的中心。
这不是一本通常意义上的哲学著作,这里没有艰涩深奥的理论探析,枯燥乏味的概念论证,反而更像是一个哲人充满激情而又克制的内心独白:他不需要依赖理性来探索和追究什么,而是深入人本身。在乌纳穆诺笔下,“人”不是一个被用来抽象思考的哲学概念,一个属于共性的词汇,而是具体的存在,是心灵与肉体的结合;是你,是我,是我们的兄弟,是所有人。这是乌纳穆诺哲学中非常动人的闪光点,由此出发,他重新肯定了个体生命的价值:对宇宙而言,我是微不足道;对我个人而言,我却是一切。
作为一个作家,乌纳穆诺的哲学著作也承袭了他的文学语言,简洁有力,充满诗性。他的语言充满激情,思维却很是缜密。他绝不依靠语词本身的复杂艰深来使读者望之却步。相反,与一般哲学著作相比,本书的行文充满诗意,通俗易懂的语言中蕴含着深刻又直指本心的力量。乌纳穆诺的语言似乎有种魔力:他激情澎湃,却又非常克制,两者的结合使阅读过程极为享受,既震撼于其激烈的情感,又为其深邃的哲理所折服。
在对比了西语原版和英文翻译版后,发现这本书翻译的极差。翻错的地方到处都是,语言生涩拗口,让人读不懂也就算了,译者还有大量漏译的地方。而且漏译的一般都是推理的关键部分,译者难道是觉得复杂就可以省略过去啦?实在让人感到痛心疾首。具体例子可见我的长评。
评分看完贼难受 阅读体验半颗星
评分看得很慢的一本书,于是导致这期间信仰、理性、欲望等问题不断从脑子里冒出来。信仰并非源于对上帝理性的推论证明,而是源于想去相信的意愿,以及对永恒的渴望,所以人的信仰状态就在怀疑与确信中纠扯,这对矛盾永远存在。有些语言比较晦涩,不知是否翻译问题。#201954
评分在对比了西语原版和英文翻译版后,发现这本书翻译的极差。翻错的地方到处都是,语言生涩拗口,让人读不懂也就算了,译者还有大量漏译的地方。而且漏译的一般都是推理的关键部分,译者难道是觉得复杂就可以省略过去啦?实在让人感到痛心疾首。具体例子可见我的长评。
评分感受派
生命的悲剧意识 2024 pdf epub mobi 电子书