《意嚮(第2版)》試圖詳細錶明,我們關於何謂意嚮的那種普通的、廣為接受的描繪産生的難以剋服的問題必須予以拋棄;同時明確,意嚮性行動都是在某摹狀下的,至少必須在摹狀下進行判定。《意嚮》是一部20世紀英語哲學名著。自1957年首次齣版以來,它已獲得瞭現代哲學經典的地位,正如匹茲堡大學的羅伯特•B•布蘭德姆所說:“安斯康姆的這部經典之作是所有後來關於行動的哲學思考的源泉。”
發表於2025-02-02
意嚮 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
鞦刀魚木把手伸進fenster的衣領。 fen:你為什麼在和我調情? 魚:我以為我正在擰掉你的頭。 fen:那你為什麼要擰掉我的頭? 魚:I just want a ripped-out head like I can want anything in the world. That is all. fen:這個迴答隻能結束對話而不能真正解釋為什麼。 魚:好...
評分國內學界把“意圖”(intention)譯成“意嚮”的災難,可能就是源於這個譯本。隻要對“行動哲學”和“心靈哲學”這兩個分支有一點整體的認識,就會明白這個譯法是誤導性的(盡管安斯康姆寫作這本書的時候,行動哲學和心靈哲學都還沒分化好)。 但是除開這個基礎概念的錯譯,大...
評分鞦刀魚木把手伸進fenster的衣領。 fen:你為什麼在和我調情? 魚:我以為我正在擰掉你的頭。 fen:那你為什麼要擰掉我的頭? 魚:I just want a ripped-out head like I can want anything in the world. That is all. fen:這個迴答隻能結束對話而不能真正解釋為什麼。 魚:好...
評分國內學界把“意圖”(intention)譯成“意嚮”的災難,可能就是源於這個譯本。隻要對“行動哲學”和“心靈哲學”這兩個分支有一點整體的認識,就會明白這個譯法是誤導性的(盡管安斯康姆寫作這本書的時候,行動哲學和心靈哲學都還沒分化好)。 但是除開這個基礎概念的錯譯,大...
評分鞦刀魚木把手伸進fenster的衣領。 fen:你為什麼在和我調情? 魚:我以為我正在擰掉你的頭。 fen:那你為什麼要擰掉我的頭? 魚:I just want a ripped-out head like I can want anything in the world. That is all. fen:這個迴答隻能結束對話而不能真正解釋為什麼。 魚:好...
圖書標籤: 哲學 分析哲學 安斯康姆 語言哲學 心靈哲學 Anscombe 西方哲學 維特根斯坦
原著很好,譯作聱牙詰屈
評分雄哉!!!
評分原著很好,譯作聱牙詰屈
評分上學期的課程……十分抱歉…我等俗人按閱讀感受評分瞭,其實給個三星應該不是問題,但是閱讀感太差瞭
評分雖然被安阿姨繞的七葷八素,但的確有新內容,有啓發。莫不是安奶奶自己也不知道怎麼把閃光點用平實的語言說齣來,隻能繞路言之?
意嚮 2025 pdf epub mobi 電子書 下載