伊凡·亚历克塞维奇·蒲宁(1870~1953),俄国作家。主要作品有诗集《落叶》,短篇小说《安东诺夫的苹果》、《松树》、《新路》,中篇小说《乡村》、《米佳的爱情》等。
蒲宁出生于没落的贵族家庭,曾当过校对员、统计员、图书管理员、报社记者。1887年开始发表文学著作。1901年发表诗集《落叶》获普希金奖。1899年与高尔基相识后,参加知识出版社工作,这对他民主主义观点的形成起了促进作用。从中篇小说《乡村》(1910)起,蒲宁的创作开始转向广泛的社会题材,著有短篇小说《古代人生》、《夜话》、《伊格纳特》等。1909年当选为科学院名誉院士。十月革命前的散文《旧金山来的绅士》(1915)、《兄弟们》(1911)充满了对资本主义文明和殖民主义的仇恨。他的散文绘声绘色、简练生动。他是一位出色的修辞学家和翻译家。十月革命后流亡国外,侨居法国期间主要创作有关青年时代的抒情回忆录。1933年,凭借作品《米佳的爱情》获诺贝尔文学奖。 [1] 成为第一位获此殊荣的俄罗斯作家。
发表于2025-01-13
故园(中短篇小说选) 2025 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 蒲宁 俄罗斯 小说 俄罗斯文学 故园 外国文学 诺贝尔文学奖 短篇集
本书收集了蒲宁的中短篇小说共12篇,其中9篇系获奖作品,其余3篇则是后期优秀作品。
中篇《故园》是作者带挽歌情调的代表作,短短5万字写得惊心动魄。
中篇《米佳之恋》淋漓尽致地刻画了一个失恋青年的内心痛苦,通篇浑然一体。
《在巴黎》《昏暗的林荫幽径》是作者“一生中写得最好,在技巧上最完善”的作品。
我在想 人们追忆似水年华 也许不过是为了捕捉某些不朽的刹那 刹那之余不过是一世的苍白无聊 读蒲宁真是心醉且心碎啊
评分这本选的篇目都很好,翻译也很有味道,略过火,很美。P47.他头脑中已经想好了电文“从今以后,直至入墓,我的全部生命,皆属于卿,为卿所主宰。”P87.Amata nolis quantum amabitur nulla!(拉丁语:一个被我们热爱的姑娘,再不会有别的姑娘像她那样得到我的爱了。)P136.格里鲍耶多夫的诗句“久别故乡归来的游子,故国的炊烟也芬香扑鼻。”P156. 想也好,不想也好,反正都无济于事。P180. 想象一下他们的时代并不困难,只要你记住:夏日碧蓝的天幕上那个已经歪斜了的、金闪闪的十字架,还是他们活着时的那个十字架……空旷、炎热的田野里,大麦也和现在一样黄熟,墓地里也有灌木林,也曾绿树成荫、凉爽宜人……在灌木丛中也象现在这样,有一匹白马在这里放青。
评分其实受鲁迅推荐的《故园》(《苏霍多尔》)我倒没觉得多好,但《米嘉之恋》等几篇真是喜欢得不行,我从未看过如此美妙的爱情小说,蒲宁(布宁)的作品是我所读过的最最浪漫的小说,蒲宁的名字就是浪漫的代名词,他的多愁善感、细腻温柔近乎艺术的极致,那种缱绻柔情、荡气回肠我终生难忘……
评分一如既往的布宁风格:伤感、怀旧,缠绵、细腻...这个译本很好
评分感伤与忧郁。但关乎命运,与所有人。
故园(中短篇小说选) 2025 pdf epub mobi 电子书