杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac, 1922-1969),1922年3月12日,凯鲁亚克出生于马萨诸塞州洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教和公立学校就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识爱伦·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”。
凯鲁亚克大学二年级退学从事文学创作,并辗转于美国海军和商用航运公司等处。1950年,第一部小说《乡镇和城市》出版。1957年的《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世纪最有争议的著名作家行列。他还著有《达摩流浪者》、《地下人》、《孤独的旅人》和《孤独天使》等作品。
1969年10月21日,凯鲁亚克在佛罗里达圣彼得堡去世,享年47岁。
发表于2025-02-25
On the Road 2025 pdf epub mobi 电子书
On the Road Jack Kerouac "On the Road" is a novel that makes the reader want to go out there, seize the day, and live, live, live! Jack Kerouac, creator of the "beat generation" best sums up his philosophy as "everything belongs to me because i am poor". ...
评分文先生的字句之间有着我们未曾经历的那个时代的滥觞,如果他在天堂中的日子还和以往一样的话,那么无疑会每天坐在凯路亚克或者卡萨笛的身边听着他们讲了1000遍的荒唐故事,再然后就是笑着在自己的笔记本上潦草的描画着那些好象就在眼前的灰狗和蔓延到印地安故地的公路以及那些遗散...
评分40年前的10月21日,杰克·凯鲁亚克死了。 他死于长年的酗酒,无法遏制的内出血杀死了“垮掉的一代”最伟大的作家。凯鲁亚克的第三任妻子斯特拉跟他在一起,但是她只能眼睁睁看着丈夫整夜吐血不止,束手无策。当他被送到佛罗里达州的圣·彼德斯堡医院时,医生也无计可...
评分刚才在豆瓣看到关于《在路上》王永年译本的评论, 看着这陌生译者,百度了一下才知道文楚安已经在05年9月就已去世。心下黯然。 没看过王的新译本,也不想看。家里安静的躺着的是文楚安01年的译本,02年底来北京培训,在北师大附近的一家小书店购得,培训结束在回哈的火...
评分特别说明的是,两颗星的评价是针对文教授的中文译本而言的。 《On the Road》我先看了英文版的,再去翻文楚安的翻译版。我不能说文教授水平不高,实际上他很费力的把很多俚语都找到了中文对应。但我还要说这本书的中文译本和英文原著完全是两本顶着同一个名字的不同的书。 ...
图书标签: 小说 美国 垮派 美国文学 文学 JackKerouac 凯鲁亚克 英语学习
The legendary 1951 scroll draft of "On the Road," published as Kerouac originally composed it IN THREE WEEKS in April of 1951, Jack Kerouac wrote his first full draft of "On the Road"atyped as a single-spaced paragraph on eight long sheets of tracing paper, which he later taped together to form a 120-foot scroll. A major literary event when it was published in Viking hardcover in 2007, this is the uncut version of an American classicarougher, wilder, and more provocative than the official work that appeared, heavily edited, in 1957. This version, capturing a moment in creative history, represents the first full expression of Kerouacas revolutionary aesthetic.
读完居然没想歪,Sal和Dean 扎扎实实就是兄弟情。Sal一直向往Dean,像是憧憬一种他所不能去的生活,他无法承受的堕落和疯狂,淋漓尽致体现在Dean的身上,接近Dean就像无限接近自己的另一种可能,某种程度上他是在Dean的身上让另一个自己活着吧。
评分读完居然没想歪,Sal和Dean 扎扎实实就是兄弟情。Sal一直向往Dean,像是憧憬一种他所不能去的生活,他无法承受的堕落和疯狂,淋漓尽致体现在Dean的身上,接近Dean就像无限接近自己的另一种可能,某种程度上他是在Dean的身上让另一个自己活着吧。
评分[English version] As Ginsberg described it, “Kerouac’s tender brooding compassion”. For Jack and Neil, the road is not the means but the end. “The only people that interest me are the mad ones... Burn, burn, burn like Roman candles across the night.” Everlasting spiritual hunger. Everlasting search for the ecstasy of life.
评分界面非常不友好
评分应该唱你是浪子别驳岸吗?一直停留在迪克的记忆里结果上来一个neal,半天调整不过来才知道自己读的是first scroll。一个能激起别人生命热情的人,如果是朋友就记住你和他一起的燃烧岁月就可以。生命力强的人你要求他体恤你的各种负面情绪吗?如果他是被别人拖累的人又怎么能像个小太阳一样?自私的友谊就是只会榨取只会破坏他人的完整人格却自己觉得自带道德光环,我一定不是一个合格的朋友。在封闭这么多年之后,才知道反省我自己。尊重他人,成就他人,你当初喜欢的,为什么熟识之后却想要去改变他呢?正确的读法应该是像写作和驾车速度一样吧,我却是拖拉看的。也去了几次自驾游,是书中鄙夷的那种带地图中产家庭妇女,想着旅游点而不是在路上飞驰的感觉。也从来不会去dig什么路人,一切猎奇都在自己的小圈子里,思想已经老去
On the Road 2025 pdf epub mobi 电子书