此漫画为藤子·F·不二雄创作公司所创作,原作者已死。
发表于2024-11-21
超长篇机器猫哆啦A梦23 2024 pdf epub mobi 电子书
这一集书名译成《大雄与风的使者》似欠妥。日文原版书名为《のびたとふしぎ風使い》、意思是”大雄与奇异的利用风的人(或“人们”)“。“风的使者”与“使用风的人”意思完全不一样。 书名我觉得可以译成《大雄与御风者》或《大雄与奇异的御风者》。
评分这一集书名译成《大雄与风的使者》似欠妥。日文原版书名为《のびたとふしぎ風使い》、意思是”大雄与奇异的利用风的人(或“人们”)“。“风的使者”与“使用风的人”意思完全不一样。 书名我觉得可以译成《大雄与御风者》或《大雄与奇异的御风者》。
评分这一集书名译成《大雄与风的使者》似欠妥。日文原版书名为《のびたとふしぎ風使い》、意思是”大雄与奇异的利用风的人(或“人们”)“。“风的使者”与“使用风的人”意思完全不一样。 书名我觉得可以译成《大雄与御风者》或《大雄与奇异的御风者》。
评分这一集书名译成《大雄与风的使者》似欠妥。日文原版书名为《のびたとふしぎ風使い》、意思是”大雄与奇异的利用风的人(或“人们”)“。“风的使者”与“使用风的人”意思完全不一样。 书名我觉得可以译成《大雄与御风者》或《大雄与奇异的御风者》。
评分这一集书名译成《大雄与风的使者》似欠妥。日文原版书名为《のびたとふしぎ風使い》、意思是”大雄与奇异的利用风的人(或“人们”)“。“风的使者”与“使用风的人”意思完全不一样。 书名我觉得可以译成《大雄与御风者》或《大雄与奇异的御风者》。
图书标签: 漫画 哆啦A梦 藤子・F・不二雄 日本 机器猫 日本漫画 哆啦A梦超长篇 经典
《珍藏版超长篇哆啦A梦•大雄与风的使者》的主要内容是:这是藤子•F•不二雄的原作人气动画《哆啦A梦》的电影系列《大雄与风的使者》的全彩色版电影连环画。在这部作品中,与大雄和哆啦A梦一起大显身手的是台风的孩子“风儿”。其实,它就是藤子•F•不二雄先生的原作漫画《台风的孩子》里面的“风儿”。在原作漫画中,小小的风儿亲身阻止了正面袭击日本的大型台风。我想,听到如此可爱的风儿的故事之后,要是能看到这部作品的话,相信你一定会更加兴奋、更加期待吧!
反正都是经典!
评分最后时空特警出现了。。。。不过地球上怎么会有这种地方?
评分藤子F不二雄过世后哆啦A梦被藤子工作室的糟蹋了OTL
评分作者去世后,机器猫还是不紧不慢地出着。这本什么都不缺,就是少一点点东西,那就是藤子F不二雄老师的天才。这本的文明风格应该是蒙古,但是那个产生的风的东西又像西藏的转经筒。
评分想当年全是在租书店看完的,童年的回忆,抹泪。
超长篇机器猫哆啦A梦23 2024 pdf epub mobi 电子书