《论语译注》内容包括:试论孔子、导言、例言、学而篇第一、为政篇第二、八佾篇第三、里仁篇第四、公冶长篇第五、雍也篇第六、述而篇第七、
泰伯篇第八、子罕篇第九、乡党篇第十、先进篇第十一、颜渊篇第十二等。
杨伯峻(1909~1992),原名杨德崇,湖南省长沙市人,著名语言学家。 1932年毕业于北京大学中文系,后历任中学教员、冯玉祥将军研究室成员、广东中山大学讲师、湖南《民主报》社社长、湖南省政治协商会议秘书处处长、中共湖南省委统战部办公室主任、北京大学中文系副教授、兰州大学中文系副教授、中华书局编辑、中国语言学会理事等。他在语言文字领域的贡献主要体现在古汉语语法和虚词的研究方面以及古籍的整理和译注方面。
参考了:http://hi.baidu.com/thunderoad/item/9da6a0367e1bdbfe97f88de3 一生推!! 语录如下: 八佾 第三 二十一 哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。” ☆周人以栗,曰使民战...
评分为什么要读《论语》?海淀MING从个人的读书经历讲起。 我们小的时候都或多或少的接触《论语》的内容,比如学而时习之什么的,写作文的时候也常引用其中的句子。后来为了中高考的缘故断断续续背过部分段落。工作以后无论是正式场合还是私下聊天时常用到其中的名言,可总...
评分孔子已逝去两千多年,但他的思想一直存活于中国文化之中。也许孔子生前绝没有想到,世人对他的评价会走向两个极端,一会儿被后人尊为“大成至圣文宣先师孔子”,一会儿又被摔在地上、踩在脚下,成了如丧家之犬的“孔老二”。但在我眼里,孔子不是什么圣人,只是个教书匠...
评分再讀論語。一個時代的財富可以不斷積累,但是牠的智慧卻似乎始終保持著一個微妙的常數。如若不然,我們今天的智慧應該早已超越孔子,還看論語幹什麼。 靜下心來,不做預設,慢慢看下去,就覺得論語真是有大智慧。 我們這個時代的智慧到底在哪裡?還是如孔飛力所云:『語云明日...
评分屈原不达标 石头 唯女子与小人为难养也,近之则不孙(通“逊”),远之则怨。孔夫子说这么一句话,粉丝团少了一半。昏头了吧?于是大家纷纷猜测,往回找补。 三国人何晏比较敦厚,说夫子没讲所有的女子都难养,只有那些确实“近之则不逊,远之则怨”的女子才难养,纯粹...
初读《论语译注》,就被其精炼的译文和详实的注释所吸引。译注者在保留原文神韵的同时,又赋予了文字新的生命力,让那些古老的智慧得以穿越时空,触动现代人的心灵。我特别欣赏书中对“礼”的解读。在我的印象中,“礼”似乎是一种繁琐的仪式,但本书的译注者通过对“礼”的阐释,让我看到了“礼”所蕴含的对人性的尊重,对社会秩序的维护,以及对情感的表达。译者通过对具体场景的描绘,展现了“礼”如何贯穿于日常生活的方方面面,如何规范人与人之间的交往,如何促进社会的和谐与稳定。例如,在解释“不违礼”时,译者引申出了很多生活中的例子,说明了即使是看似微不足道的举动,只要符合“礼”,就能体现出对他人和社会的尊重。这种对“礼”的深刻理解,让我重新审视了中国传统文化中的一些规范,并从中汲取了有益的启示。这本书不仅仅是知识的传递,更是对一种人生态度的塑造。
评分《论语译注》对我来说,是一本能够带来深度思考的书籍。译注者以其精湛的学识和独到的见解,将孔子的思想精髓一一呈现。我尤其喜欢书中关于“君子”人格塑造的论述。译者并没有将君子塑造成一个遥不可及的理想形象,而是通过对原文的深入剖析,展现了君子在日常生活中的点滴实践。他强调了君子对于“仁”的追求,对于“义”的坚持,以及对于“礼”的遵循。书中引用了大量孔子及其弟子们的对话,通过这些生动的场景,我看到了君子们是如何在各种情境下展现他们的智慧和德行。例如,在解释“君子喻于义,小人喻于乐”时,译者不仅阐述了“义”与“乐”的字面含义,更深入探讨了君子为何将“义”看得比“乐”更重要,以及这种价值观如何影响他们的行为选择。这种深入的解析,让我对“义”有了更深刻的理解,也促使我反思自己在面对利益和道义时的选择。这本书的价值,在于它不仅仅提供了知识,更教会我们如何去思考,如何去践行。
评分翻开《论语译注》,我仿佛走进了一个古老而充满智慧的殿堂。译注者以其深厚的学养和严谨的态度,为我们呈现了一部经典之作。初读时,就被其详实且独到的注释所吸引。译者并未满足于简单的字词释义,而是深入挖掘了每一句话背后的文化、历史和社会背景,使得原本抽象的道理变得鲜活起来。我尤其欣赏译者在解释一些有争议的观点时,能够旁征博引,列举不同的学说,然后给出自己审慎的判断,这种严谨的治学态度令人肃然起敬。书中对“礼”的阐释,让我对中国古代的社会秩序和人际交往有了全新的认识,不再是刻板的教条,而是蕴含着对人性关怀和对社会和谐的追求。译文部分更是流畅自然,没有丝毫的生涩感,仿佛孔子本人就在眼前娓娓道来。我曾多次尝试阅读其他版本的《论语》,但总感觉无法深入,而这本书,却能让我沉浸其中,细细品味。它不仅仅是一次阅读体验,更是一次心灵的洗礼。它让我开始反思自己的言行举止,如何在日常生活中践行“仁”与“礼”,如何在复杂的世界中保持内心的平和与坚定。
评分初次接触《论语》便是从这本《论语译注》开始的,那时的我对儒家思想还停留在一些零散的概念认知上,比如“仁者爱人”、“己所不欲,勿施于人”等,但从未深入理解过。这本书的出现,如同一盏明灯,照亮了我探索孔子思想的道路。译注者的文字功底深厚,但又并非晦涩难懂,而是将古奥的文字用现代人易于理解的语言进行了解释。更难得的是,译者在译文之外,还附上了详细的注释,这些注释不仅仅是字词的解释,更包含了对历史背景、人物关系、思想渊源的梳理。我记得有一次读到“君子坦荡荡,小人长戚戚”这一章,译者不仅解释了“坦荡荡”与“长戚戚”的字面意思,还结合了当时的社会背景,分析了为何君子和小人会有如此不同的心境。这种层层递进的解读方式,让我仿佛置身于春秋战国的时代,与孔子及其弟子们一同对话。这本书的排版也很精良,每一章的原文、译文、注释都清晰分明,方便阅读和对照。它不仅仅是一本工具书,更是一本引人深思的读物,每读一遍,都能从中获得新的感悟。它让我明白,学习《论语》并非死记硬背,而是要理解其精神内涵,并将其运用到现实生活中。
评分《论语译注》这本书,对我而言,不仅仅是一部经典的导读,更是一扇通往古代思想世界的窗户。译注者以其深厚的功底,将孔子那些流传千古的智慧,用现代人能够理解和接受的方式呈现出来。让我印象最深刻的是,译者在处理原文中一些相对艰涩的句子时,总是能用通俗易懂的比喻或者生动的例证来加以解释,让那些原本可能令人望而却步的语句,变得鲜活而富有生命力。例如,在解释“过犹不及”时,译者不仅阐述了其字面意义,还结合了生活中的例子,说明了任何事情都要讲究适度,过分或不足都会适得其反。这种贴近生活的解释,让《论语》中的道理不再是遥不可及的哲学思辨,而是切实可行的生活智慧。此外,译者在注释中还会适当引入一些历史典故和人物评价,这极大地丰富了我对当时的社会文化和思想流派的认知。阅读这本书,就像与一位博学的老者对话,他不仅解答了我心中的疑惑,更引导我思考更深层次的问题。它让我对中华传统文化的博大精深有了更深的敬畏和热爱。
评分第一次读《论语译注》的时候,我才真正体会到什么叫做“字字珠玑”。译注者的功力可见一斑,不仅能够准确把握原文的精髓,更能用现代人的视角进行解读,让那些古老的智慧焕发新生。书中对于“仁”的阐释,我尤其印象深刻。译者并非简单地将“仁”理解为“爱”,而是深入挖掘了其涵盖的广泛意义,包括忠、恕、孝、悌、礼、智、信等多个层面。通过详细的注释和引申,我明白了“仁”是一种发自内心的道德自觉,是一种对他人的尊重和关怀,是一种对社会责任的担当。这种解读,让我对“仁”的理解不再是单一的,而是立体而丰满的。书中关于“君子”的论述,也让我受益匪浅。译者通过对不同场合下君子言行的描绘,展现了君子人格的魅力,以及君子在个人修养、社会责任、治国理政等方面的理想。它教会我,成为一个有价值的人,不仅仅是获得世俗的成功,更重要的是保持内心的纯净和高尚。这本书给我带来的,是思维方式的启发,更是人生道路的指引。
评分《论语译注》带给我的,是一种前所未有的阅读体验。译注者以其深厚的学养和严谨的态度,为我们打开了一扇了解孔子思想的窗口。我特别喜欢书中对“君子”与“小人”的对比分析。在许多版本中,这种对比往往流于表面,而本书的译注者则深入挖掘了两者在思想、行为、品德等方面的根本差异。他通过对原文的细致解读,阐述了君子是如何通过不断学习和反思来提升自己的道德修养,如何在逆境中保持内心的平静和坚定,以及如何以身作则来影响他人。同时,他也揭示了小人之所以为小人,往往是因为其目光短浅,只顾个人私利,缺乏远见卓识,并且在面对困难时容易心生恐惧和抱怨。这种深刻的分析,让我不仅对君子的品格有了更清晰的认识,也对自己在为人处世中存在的一些不足有了更深刻的反省。它让我明白,成为一个“君子”,并非遥不可及,而是在于日复一日的自我修炼和对道德原则的坚守。
评分接触《论语译注》之前,我对孔子的思想,更多的停留在一些零碎的片段,比如“己所不欲,勿施于人”这样的名句。这本书,则像一座精心搭建的桥梁,将我与这位伟大的思想家及其深刻的智慧连接起来。译注者的功力在于,他能够用一种既尊重原文意境,又符合现代人阅读习惯的方式,将那些古老的箴言呈现出来。我尤其欣赏书中对“仁”的阐释,它不仅仅是简单的“爱”,而是一种由内而外的德行,一种对他人的关怀,一种对社会秩序的维护。译者通过对不同章节的解读,展现了“仁”在个人修养、家庭伦理、社会交往以及政治治理等多个层面的应用。这种多角度的分析,让我对“仁”的理解更加深刻和全面。同时,书中关于“君子”的论述,也为我树立了行为的标杆。译者细致地描绘了君子如何在各种场合下表现出其高尚的品德和智慧,以及君子如何通过不断的自我反省和实践来提升自己。这本书不仅仅是阅读,更是一种精神的引领,让我开始思考如何在日常生活中去践行这些古老的智慧。
评分《论语译注》这本书,是我在寻求人生智慧的道路上遇到的一个重要里程碑。译注者的严谨与细腻,体现在对每一句话、每一个字的深入剖析之中。我一直对“子曰:‘三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。’”这句名言颇有感触,而本书的译注更是让我茅塞顿开。译者不仅解释了“择善从之,不善改之”的字面意思,更深入分析了这句话背后所蕴含的谦逊、学习的态度以及自我反省的精神。它告诉我们,任何一个人,无论其身份地位如何,都有值得我们学习的地方;同时,我们也要以批判的眼光看待他人的不足,并将之作为一面镜子来审视自己。这种对个体修养的重视,对学习精神的强调,在如今这个信息爆炸的时代,依然具有极其重要的现实意义。此外,书中对“知之为知之,不知为不知,是知也。”的解读,更是让我深刻理解了“诚实”与“智慧”之间的联系,明白真正的智慧在于认识到自身的局限,并勇于承认。这本书的价值,在于它不仅传递了知识,更塑造了我们认知世界和理解人生的方式。
评分我对《论语译注》的喜爱,源于它在传承经典与贴近现代读者之间所取得的绝佳平衡。译注者对于原文的理解,既有对传统儒家思想的尊重,又不乏对当代语境的关照。在阅读过程中,我常常被译者富有洞察力的注释所打动。比如,在解读“学而时习之,不亦说乎?”时,译者不仅仅解释了“习”是反复练习的意思,还深入探讨了“学”与“习”之间的辩证关系,以及学习的乐趣源于不断实践和领悟的过程。这种细致入微的解析,让我对这句话有了更深刻的理解,也更愿意去实践“温故而知新”的学习方法。书中关于“君子”与“小人”的对比,更是让我反思自身在为人处世中的不足。译者在分析时,并没有简单地将两者对立起来,而是探讨了君子人格的养成之道,以及小人为何会陷入局限。这种分析的深度和广度,是许多简化版本所无法比拟的。它帮助我认识到,成为一个有德行的人,需要持续的自我修养和反思。这本书给我带来的,不仅仅是知识的增长,更是精神上的引导和力量。
评分阿拉论语课用书 岂止熟读,几乎背诵。
评分最佳入门读物。今人不会读书。如读论语,未读时是此等人,读了后又只是此等人,便是不曾读。
评分想跟孔子聊天。
评分阿拉论语课用书 岂止熟读,几乎背诵。
评分翻译部分稍有不满.仅为初读.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有