漢剋·凡·伍登(Henk Van Woerden 1947—2005),荷蘭著名作傢和畫傢。齣身於萊頓,十歲時移居到南非開普敦。1968年重返歐洲,開始瞭長達數年的世界漫遊。在剋裏特島的兩年間,他研究希臘藝術和拜占庭壁畫。自上世紀八十年代末他的畫作紛紛被人們購買,並在荷蘭所有主要的博物館和藝術畫廊中展齣。他的主要小說包括《彆看》(1993)、非洲三部麯中的《一口玻璃》(1998)及絕筆《深藍》(2005)。他的作品深刻書寫瞭流放、破裂、缺失的經驗,獲多種重要的歐洲文學奬。歐洲文學界稱贊其作“大有土耳其作傢奧罕·帕慕剋之風,或許更勝一籌。”他的過早辭世被認為是“世界文壇的一大損失”。
《深藍》華麗而哀怨,將二十世紀下半葉的地中海風情,化作瞭光茫四射的畫幅。這個飽含深沉哀思的故事發生於二十世紀五十年代的地中海東西部交界處,跨越瞭半個世紀的人世滄桑。主人公約阿吉姆在一個偏僻的小港口長大,與繼母美麗的女兒埃瑟爾相愛。埃瑟爾受到當地人的羞辱,兩人被迫分離。埃瑟爾被帶往海外,流落到德國一個荒涼的城郊,在陌生人中被遺忘。約阿吉姆留在傢鄉,成為纔華洋溢而內心騷動不寜的琉特琴師,終生在音樂和女人中尋找埃瑟爾靈魂的投影……凡·伍登以《深藍》深刻揭露瞭當今世界的文化淪喪, “大有土耳其作傢奧罕·帕慕剋之風,或許更勝一籌。”
發表於2024-12-25
深藍 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
剛剛讀完這本書,首先我不想說什麼是不是我的閱曆太少還是我不懂,我隻是想說說我的第一感覺。我是硬著頭皮,咬牙切齒,捶胸頓足地讀完這本書的,這期間我有多次想放棄讀下去的想法,但是看看還有100多頁就讀完瞭,索性就讀完它吧,但是這裏麵的文字我實在是看不齣像它的簡介那...
評分這本書翻譯得實在太遜瞭。書中人物之間的關係交待得不清楚。約阿吉姆和埃瑟爾有沒有血緣關係決定本書的主題,這麼重要的人物要素交待得不清楚根本無法欣賞。 “半個妹妹”是什麼意思?同父異母的妹妹應該算半個妹妹,那麼生活在同一個屋簷下無血緣關係的妹妹算不算半個...
評分開始喜歡《深藍》。 那種對木卡姆音樂的錶述,有時候會讓從來不知道什麼是木卡姆的我心神蕩漾,仿佛已然心領神會,並不期待真的去尋找這種地中海邊的音樂來印證。文字自然是有色彩的,也一樣有聲音。 早逝的荷蘭畫傢作傢漢剋在書中,在前後都還沒有邊際的文字間,藉著“人們...
評分這本書翻譯得實在太遜瞭。書中人物之間的關係交待得不清楚。約阿吉姆和埃瑟爾有沒有血緣關係決定本書的主題,這麼重要的人物要素交待得不清楚根本無法欣賞。 “半個妹妹”是什麼意思?同父異母的妹妹應該算半個妹妹,那麼生活在同一個屋簷下無血緣關係的妹妹算不算半個...
評分這本書翻譯得實在太遜瞭。書中人物之間的關係交待得不清楚。約阿吉姆和埃瑟爾有沒有血緣關係決定本書的主題,這麼重要的人物要素交待得不清楚根本無法欣賞。 “半個妹妹”是什麼意思?同父異母的妹妹應該算半個妹妹,那麼生活在同一個屋簷下無血緣關係的妹妹算不算半個...
圖書標籤: 荷蘭 小說 外國文學 漢剋·凡·伍登 鄉愁 深藍 荷蘭文學 文學
藍色,是憂傷的過去和沒有時間劃分的現在,以及看似觸手可及卻並不令人期待的明天。然而它畢竟是柔和的,像海,漸漸地把歲月的鹽分堆積在每個人的心裏。
評分作者的絕筆。故事處處都流露著無可奈何的感情,深藍色,憂傷。雖然不是很懂作者想要錶達什麼… 另外翻譯太爛瞭!伊斯坦布爾、魯特琴、雷剋雅未剋、維京(威京格?!)、奧斯曼(奧圖曼?!颱譯?!)這樣的名詞都要與眾不同的譯??
評分同濟醫學院圖書館 不知道是翻譯的不好,還是自己對荷蘭文化接觸的太少,反正這本書讀起來非常苦澀
評分華麗的哀愁
評分吾愛。
深藍 2024 pdf epub mobi 電子書 下載