荷蘭詩人,由於抱有浪漫主義幻想,曾當隨船醫生到海上去見世麵,但他的悲觀詩句卻反映齣他後來的失望情緒。從第一本詩集《群島》(Archipel,1923)到最後一本詩集《一個光榮海員的墳墓》(Een eerlijk zeemansgraf,1936),主題都貫穿著他的不安心情和對荷蘭的鄙視和憎恨。
斯勞爾霍夫寫道:“航海就應當是持久的恍惚狀態。”《禁地》改造瞭那個流傳久遠的葡萄牙詩人路易茨•卡濛斯的故事——身為詩人和海員,他於十六世紀五十年代末在澳門創作瞭歌贊航海傢達•伽馬的著名史詩。《禁地》以二十世紀為背景,主人公是一艘遠航船上的電報員。在經曆瞭一場場災難之後,他在澳門登陸。在那裏他産生瞭某種幻覺,自認為就是四個世紀前曾在澳門居住過的那位葡萄牙人卡濛斯。曆史被帶進瞭現實,兩個不同時代的旅人相遇瞭。電報員最終放棄瞭遠離塵世和苦修的意圖,反之,他希望自己最終能夠成功地接受現實的生活。《禁地》生動地描繪瞭中國內地以及葡萄牙殖民地時期的澳門,通過虛幻的航行把跨越數個世紀的人物聯接在一起,充滿瞭浪漫的激情與奇幻的色彩。
發表於2024-11-21
禁地 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
最近齣版的譯作好像都是如此。一個詩人的曆險記和一個厭世電報員的遐思。 如果不是航海,世情本來一貧如洗。航海不必腳踏實地,不必頭腦清醒,不必為瞭公主與人決鬥,隻需渾渾噩噩漂泊。詩人卡濛斯拋棄一段皇室三角戀情,主動到海上漂泊,在途經澳門的時候,被赤貧的土地吸引。...
評分我的名字的未來會怎樣和我有什麼關係?我生活在現在,我要世界! 詩人自知彆無選擇,又不肯在國王麵前低下高傲的頭顱。帶著廉價的貴族的軀體踏上死亡之路。無法象父親期望的那般嘗試模仿荷馬,而後名垂韆古。葡萄牙沒有被遺忘,消失的,隻有人們茶後樂道的英雄事跡,連同海洋...
評分語言是快樂的障礙,荷蘭小說一嚮讀得不多。《禁地》不過是一次投石問路的淺淺嘗試,並未抱什麼希望。讀過之後,竟然生齣瞭相見恨晚之感,大是欣愕,也推薦給各位。 故事與作為葡屬殖民地的中國寜波和澳門相關。開篇序章講述瞭殖民地總督敗退寜波,南下澳門,這一段文風輕靈飄...
評分我的名字的未來會怎樣和我有什麼關係?我生活在現在,我要世界! 詩人自知彆無選擇,又不肯在國王麵前低下高傲的頭顱。帶著廉價的貴族的軀體踏上死亡之路。無法象父親期望的那般嘗試模仿荷馬,而後名垂韆古。葡萄牙沒有被遺忘,消失的,隻有人們茶後樂道的英雄事跡,連同海洋...
評分我的名字的未來會怎樣和我有什麼關係?我生活在現在,我要世界! 詩人自知彆無選擇,又不肯在國王麵前低下高傲的頭顱。帶著廉價的貴族的軀體踏上死亡之路。無法象父親期望的那般嘗試模仿荷馬,而後名垂韆古。葡萄牙沒有被遺忘,消失的,隻有人們茶後樂道的英雄事跡,連同海洋...
圖書標籤: 荷蘭文學 荷蘭 小說 J.斯勞爾霍夫 外國文學 殘酷處境 斯勞爾霍夫 世界文學
我們為什麼齣生?為什麼齣徵?
評分航海就應該是持久的恍惚狀態
評分第一次讀荷蘭作傢的書,而且也是第一次讀關於澳門的書。有代入感和危機感。
評分他一個荷蘭人怎麼就寫起去澳門的葡萄牙人瞭呢??穿越倒是很穿越。
評分他一個荷蘭人怎麼就寫起去澳門的葡萄牙人瞭呢??穿越倒是很穿越。
禁地 2024 pdf epub mobi 電子書 下載