聖修伯里(Antoine de Saint-Exupery)
1900年6月29日出生於法國里昂的名門世家,童年時光在法國東部的一座城堡裡度過,他的腦子裡總是充滿著神奇的夢想。根據飛行員的工作經驗撰寫了《小王子》、《夜間飛行》、《人類的土地》等作品,是二十世紀最偉大的作家之一。發表《小王子》一年後的1944年,他在執行偵察勤務的飛行途中失蹤。
发表于2024-05-19
小王子 2024 pdf epub mobi 电子书
小的时候有一阵心血来潮很爱读名著,于是买了这本。中英文对照版,有漂亮的插画,优雅的排版,可惜懵懵懂懂的看了一遍,并没有看懂,有点索然无味。 很多年后突然翻出这本书,突然发现自己能了解作者在说什么了。关于那座玫瑰花砌成的房子和那条吞了大象的蛇。还有小王子旅行的...
评分最近,翻译界出乱子了。青年译者李继宏重译了《小王子》《了不起的盖茨比》《老人与海》《动物农场》等几本公版书,出版商启动了大规模宣传。乱子就出在宣传炒作上。 《小王子》登录豆瓣时,出版商雇佣了水军来打分造势,使得此书短短时间内评分就达到罕见的9.3分。腰封上更是...
评分关于小王子的十个隐喻 TOP 10吞食大象的蟒蛇:生命是一个谜团 吞食大象的蟒蛇是圣埃克苏佩里关于人生的第一个密码。他渴望有人能够看懂那张“一号作品”,而所有人都认为那不过是顶帽子。人们解码失败,屈服的是圣埃克苏佩里,他又画了“二号作品”,画出蟒蛇肚子里的大象。他...
评分 评分昨天才看完了这本想了好久的童话 原来都只是听说 一个小王子和他独一无二的玫瑰 现在,脑中就只有那只狐狸的箴言 如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了 对我来说,你就是世界上唯一的了 我对你来说,也是世界上唯一的了 麦子对我来说一点用也没有 我对麦田无动于衷,这真使...
图书标签: 小王子 童话 外国文学 圣埃克苏佩里 法国 插畫.繪本.圖文書 法国文学 心爱~
譯作家及文字工作者,譯有《小王子》等作品。
總算在HK讀完了中英法三個版本
评分我也希望有个狐狸···
评分我深深地记得狐狸 甚于小王子
评分抽个下午,一口气读完,真的会让人很感动。
评分也许适合初中的时候读
小王子 2024 pdf epub mobi 电子书