葉鼕心 , 文學翻譯傢。1914年7月18日生於上海,安徽省桐城縣人。1938年於上海聖約翰大學英國文學係畢業,翌年任上海《西風》雜誌編輯。1946年到上海《申報·自由談》任編輯,後任上海僑聲報《南風》副刊編輯。1951年加入上海翻譯工作者協會。1965年調到人民文學齣版社上海分社編譯所(即上海譯文齣版社)工作。1980年加入中國作傢協會上海分會,為上海翻譯傢協會會員。主要譯著有《馬剋·吐溫幽默小品選》等。
《馬剋·吐溫中短篇小說選》通常都圍繞著一個具體情節展開,以揮灑自如的筆力極盡誇張之能事,使讀者明知不能卻漸入佳境,信以為真;掩捲深思時終於認識到這種不可能中卻有著極大的真實性,作傢筆下的人和事或許就存在於你的身邊,甚或就在你的身上。
RT 翻譯得不好,沒有味道 翻譯得不好,沒有味道 翻譯得不好,沒有味道 翻譯得不好,沒有味道 翻譯得不好,沒有味道 翻譯得不好,沒有味道 翻譯得不好,沒有味道 翻譯得不好,沒有味道
評分從去年起筆者開始瞭讀書的旅程,筆者是先從那些比較經典的、知名度比較高的作傢以及高中學生必讀書目開始的,而馬剋吐溫由於其作品的特殊性與批判性,成為我國上世紀五六十年代特定政治環境影響下為數不多能被中國群眾瞭解的美國作傢,他的作品也由此登上瞭中國中小學生必讀書...
評分 評分《奧裏莉亞的倒運未婚夫》沒有讀懂,文末作者似乎有些調侃,但是誰能告訴我這篇文章作者到底想說明什麼?
評分童年讀過最津津有味的、直到今天都不失其價值的文學作品。好孩子的故事,壞孩子的故事,某某縣有名的牛蛙……
评分馬剋吐溫的短篇幾乎可以概括成一種模式:金錢腐蝕純樸,金錢改變人性,
评分馬剋吐溫的短篇幾乎可以概括成一種模式:金錢腐蝕純樸,金錢改變人性,
评分童年讀過最津津有味的、直到今天都不失其價值的文學作品。好孩子的故事,壞孩子的故事,某某縣有名的牛蛙……
评分就是這一版的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有