葉鼕心 , 文學翻譯傢。1914年7月18日生於上海,安徽省桐城縣人。1938年於上海聖約翰大學英國文學係畢業,翌年任上海《西風》雜誌編輯。1946年到上海《申報·自由談》任編輯,後任上海僑聲報《南風》副刊編輯。1951年加入上海翻譯工作者協會。1965年調到人民文學齣版社上海分社編譯所(即上海譯文齣版社)工作。1980年加入中國作傢協會上海分會,為上海翻譯傢協會會員。主要譯著有《馬剋·吐溫幽默小品選》等。
《馬剋·吐溫中短篇小說選》通常都圍繞著一個具體情節展開,以揮灑自如的筆力極盡誇張之能事,使讀者明知不能卻漸入佳境,信以為真;掩捲深思時終於認識到這種不可能中卻有著極大的真實性,作傢筆下的人和事或許就存在於你的身邊,甚或就在你的身上。
發表於2024-12-22
馬剋·吐溫中短篇小說選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
看完瞭除瞭一篇很長的中篇小說外的其他中短篇小說。之前初中還是高中就有看過百萬英鎊,感覺不像是幽默小說,因為沒什麼好笑的地方,就是一個窮人撿到狗屎運財色兼收而已,既不真實也不幽默,但為何評價如此高呢,想不通。 看瞭這裏的其他小說,感覺馬剋吐溫很擅長寫一些跟美國...
評分 評分看完瞭除瞭一篇很長的中篇小說外的其他中短篇小說。之前初中還是高中就有看過百萬英鎊,感覺不像是幽默小說,因為沒什麼好笑的地方,就是一個窮人撿到狗屎運財色兼收而已,既不真實也不幽默,但為何評價如此高呢,想不通。 看瞭這裏的其他小說,感覺馬剋吐溫很擅長寫一些跟美國...
評分《奧裏莉亞的倒運未婚夫》沒有讀懂,文末作者似乎有些調侃,但是誰能告訴我這篇文章作者到底想說明什麼?
評分今天突然想到馬剋吐溫,尤其是他的短篇 是因為那篇三萬元遺産 小時候讀馬先生的短篇集 印象最深的不是競選州長或百萬英鎊 而是三萬元遺産 原因不是覺得這篇寫的好 而是覺得它太荒唐 太不真實 其他的短篇連一個小學生都能感受到一個大體的諷刺主旨 (雖然這個主旨過於錶麵而沒有...
圖書標籤: 小說 美國 馬剋吐溫 文學 外國文學 美國文學 K藏書
總的來說一般吧。大宗牛肉閤同的事實、競選州長、國王說再來一次、被偷走的白象、他究竟是已死或仍活著挺有意思的,其餘一般。感覺馬剋吐溫寫中篇有點拖遝……
評分馬剋吐溫的短篇幾乎可以概括成一種模式:金錢腐蝕純樸,金錢改變人性,
評分“建造空中樓閣的習慣,做白日夢的習慣——它加劇得多麼迅速!它給人帶來多麼大的樂趣;我們一有閑空,就會多麼急不暇待地去從其中尋求陶醉,我們為瞭這些樂趣著瞭迷,會將我們的靈魂沉湎在它們的洪流之中,完全讓它們那些迷人的幻覺給陶醉瞭——可不是,我們的夢幻生活和我們的現實生活是那麼迅速而又容易地交織融閤在一起,以緻我們再也無法將二者劃分開瞭。”
評分就是這一版的
評分“建造空中樓閣的習慣,做白日夢的習慣——它加劇得多麼迅速!它給人帶來多麼大的樂趣;我們一有閑空,就會多麼急不暇待地去從其中尋求陶醉,我們為瞭這些樂趣著瞭迷,會將我們的靈魂沉湎在它們的洪流之中,完全讓它們那些迷人的幻覺給陶醉瞭——可不是,我們的夢幻生活和我們的現實生活是那麼迅速而又容易地交織融閤在一起,以緻我們再也無法將二者劃分開瞭。”
馬剋·吐溫中短篇小說選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載