作者:马克·吐温(1835—1910)美国作家,美国批判现实主义文学的奠基人。一生创作颇丰,作品多以密西西比河畔为背景,反映十九世纪末期美国社会的方方面面,其文笔幽默诙谐,针砭时弊深刻准确。
译者:张友松(1903—1995),原名张鹏,湖南醴陵人。民盟成员,北京大学英文系肄业。曾任上海北新书局编辑,后创办春潮书局,任经理兼编辑。1925年发表处女译作《安徒生评传》。此后,通过英译本翻译了屠格涅夫的《春潮》、契诃夫的《三年》和施托姆的《茵梦湖》等作品。新中国成立后,曾任《中国建设》编辑;二十世纪五十年代被人民文学出版社聘为特约译者,开始翻译马克·吐温的作品。共译九部,是我国最著名、最具特色的马克·吐温作品的中译者。
发表于2024-12-22
汤姆·索亚历险记 2024 pdf epub mobi 电子书
读起来非常快 要不素因为时间太紧先看了中文的书 单看英文还素很有劲滴 有点小羡慕汤姆丰富多彩的生活。
评分读起来非常快 要不素因为时间太紧先看了中文的书 单看英文还素很有劲滴 有点小羡慕汤姆丰富多彩的生活。
评分《汤姆·索耶历险记》全文以主角汤姆的桀骜不驯、离经叛道,以及与世俗的反抗,来揭示当时社会的庸俗伪善。 小说结局争议很大,汤姆最后也变成了成人世界的“好市民”,接受表彰。 所凸显出的是,现实社会中的孩童,在反抗世俗规则的过程中,慢慢被世俗所同化。 而所谓的荣誉,...
评分現在是2012年4月9日23點59分。我決定在酣然入睡之前,寫下一點東西,以讓今天顯得圓滿。 兩三天的時間,翻完了Mark Twin的《湯姆•索亞歷險記》。無法佯裝在思想深度上有怎樣的捕獲。但卻是可以快樂言之:這本書是有趣的。在不少的片段上,均引起了我的共鳴。很多的的確確存...
评分現在是2012年4月9日23點59分。我決定在酣然入睡之前,寫下一點東西,以讓今天顯得圓滿。 兩三天的時間,翻完了Mark Twin的《湯姆•索亞歷險記》。無法佯裝在思想深度上有怎樣的捕獲。但卻是可以快樂言之:這本書是有趣的。在不少的片段上,均引起了我的共鳴。很多的的確確存...
图书标签: 马克·吐温 美国 儿童文学 外国文学 小说 文学 名著名译丛书 马克吐温
《汤姆·索亚历险记》(1876)是马克·吐温的一部重要小说,描写密西西比河畔小镇男孩汤姆和伙伴们的有趣经历,以逼真传神的笔法刻画了一个调皮孩子的形象,并借用儿童的心理、观察及感受反映了当时复杂社会的各个层面。
吐温
评分补标,三星半。人文社间隔多年又用了张友松老先生的译文。想到先生“文革”受摧残的情况下给我们勉力留下这样的好文字,读起来就很感动。译文今天看来不算优美,“洋铁皮”之类的译名也很显“过时”了,前辈的努力却是值得珍贵的。
评分8.20可能是一天读完的原因,觉得故事好长,但绝对是最好的顽童小说,对儿童心理的把握真实精细,没有说教却又能针砭时弊,个别地方还真的是很幽默,果然元祖赛高。
评分讽刺与喜剧
评分故事有趣又具有粉刺意味,在常人看来的不可理喻中,彰显了孩子的天真的想象力和创造力,如果汤姆生活在我们当今这个社会中,会不会就此被世俗的眼光给扼杀,毕竟书中那个地方的人儿还有信仰,有宽容…
汤姆·索亚历险记 2024 pdf epub mobi 电子书