塞斯·諾特博姆(1933— ),現代最傑齣的小說傢之一(語齣A. S. 拜亞特),生於荷蘭海牙。他是詩人,也是旅行作傢和翻譯傢,作品中的實驗風格最讓讀者印象深刻。多年來,他遍遊歐洲,用文字錶達他對生活和自我的思考。他獲得過各種文學奬項,包括P. C. 鬍福特奬、飛馬文學奬、康斯坦丁·惠更斯奬、奧地利歐洲文學國傢奬。近年來,諾特博姆的名字經常齣現在有可能獲諾貝爾文學奬的熱門名單中。
這是一部關於秩序與混沌、生命與虛無的小說,一個敏銳而充滿智慧的寓言。
1963年深鞦,在妻子棄他而去的那天,伊尼·溫特羅普上吊自盡。然而,他的自殺,猶如他的婚姻,不過印證瞭業餘玩票者的失敗。伊尼生活富足,他跟蹤證券市場的波動,時時做點藝術品買賣,情感生活隨意放任。他隨波逐流,享受著命運帶來的一切機遇。奇怪的是這樣的人卻特彆適應現代社會,在混亂和嘈雜中如魚得水。
伊尼漫無目的的漂流讓他先後遇見瞭兩個完全不同的人,一對父子。他們過著儀式化的生活,與外麵世界格格不入。父親憎惡人類,離群索居,生活嚴格按時鍾進行,連他最後的自殺也不例外。兒子沉浸於古典日本文化之中,冥思苦索的生活、儀式化的死亡是他的理想。他耗費瞭一生積蓄,買到一隻理想的樂茶碗,在茶禮結束後,他打碎瞭茶碗,然後沉水而死。
發表於2024-12-26
儀式 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“有些照片,比如二十歲的佛吉尼亞 伍爾夫側臉望著旁邊的那張,完美得仿佛他們所描繪的活人反倒是虛構的,是做瞭來專為對照這張照片用的。”14~15,所以杜拉斯後來感慨啊,為什麼我當年渡河的時候沒有一張照片呢。 起點就是以後做的一切都是為瞭讓這個點成為起點。 終點就是死...
評分譯序裏麵提到庫切對諾特博姆的評論: “......這是諾特博姆作為作傢的特殊不幸:他太聰穎、太深奧、太冷靜而不能緻力於對現實的宏大幻化工程,卻又甚少因這種命運——被逐齣真摯情感的富於想象的世界——而感到苦悶,乃至將其一化而為它特有的悲劇。” 這段話作為封底推薦語被...
評分任何沉浸於佛學的人不會選擇自殺,所以隻是一個儀式,書中的人物,無論如何特殊,或者普通,世俗或者超脫,都隻是一個形式。 小說文筆很美,探討的確實美的消逝。 第一次看諾特博姆的小說,就先說這幾句吧。
評分任何沉浸於佛學的人不會選擇自殺,所以隻是一個儀式,書中的人物,無論如何特殊,或者普通,世俗或者超脫,都隻是一個形式。 小說文筆很美,探討的確實美的消逝。 第一次看諾特博姆的小說,就先說這幾句吧。
圖書標籤: 荷蘭 諾特博姆 小說 外國文學 荷蘭文學 塞斯·諾特博姆 純文學 儀式
荷蘭作傢,並且還健在;給個5星!
評分三星半,翻譯太差就不入瞭
評分一位大師級作傢,智識化的新感覺派。前兩章裏,沉鬱幽深、淩厲難當的筆觸中靜靜流淌著溫婉柔美。川端康成準會欣賞這部嚮自己緻敬的作品。諾特博姆確有問鼎諾奬的實力。
評分為嘛沒有賣過這個選項
評分我們在孤獨中尋求生活的意義,到頭來卻發現,人是梳理自己頭發的悲哀動物。
儀式 2024 pdf epub mobi 電子書 下載