塞斯·諾特博姆(1933— ),現代最傑齣的小說傢之一(語齣A. S. 拜亞特),生於荷蘭海牙。他是詩人,也是旅行作傢和翻譯傢,作品中的實驗風格最讓讀者印象深刻。多年來,他遍遊歐洲,用文字錶達他對生活和自我的思考。他獲得過各種文學奬項,包括P. C. 鬍福特奬、飛馬文學奬、康斯坦丁·惠更斯奬、奧地利歐洲文學國傢奬。近年來,諾特博姆的名字經常齣現在有可能獲諾貝爾文學奬的熱門名單中。
這是一部關於秩序與混沌、生命與虛無的小說,一個敏銳而充滿智慧的寓言。
1963年深鞦,在妻子棄他而去的那天,伊尼·溫特羅普上吊自盡。然而,他的自殺,猶如他的婚姻,不過印證瞭業餘玩票者的失敗。伊尼生活富足,他跟蹤證券市場的波動,時時做點藝術品買賣,情感生活隨意放任。他隨波逐流,享受著命運帶來的一切機遇。奇怪的是這樣的人卻特彆適應現代社會,在混亂和嘈雜中如魚得水。
伊尼漫無目的的漂流讓他先後遇見瞭兩個完全不同的人,一對父子。他們過著儀式化的生活,與外麵世界格格不入。父親憎惡人類,離群索居,生活嚴格按時鍾進行,連他最後的自殺也不例外。兒子沉浸於古典日本文化之中,冥思苦索的生活、儀式化的死亡是他的理想。他耗費瞭一生積蓄,買到一隻理想的樂茶碗,在茶禮結束後,他打碎瞭茶碗,然後沉水而死。
發表於2025-03-03
儀式 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
任何沉浸於佛學的人不會選擇自殺,所以隻是一個儀式,書中的人物,無論如何特殊,或者普通,世俗或者超脫,都隻是一個形式。 小說文筆很美,探討的確實美的消逝。 第一次看諾特博姆的小說,就先說這幾句吧。
評分摘自《新浪博客》 作者:詩哲魂 生活就如一劑毒藥,人們對它嗜好並上癮,置身其中卻並不知道;一旦人們逃齣生活,或者被灰暗的生活俘虜,或是完全被生活徹底地拋棄,就仿佛一瓶毒藥融進大海裏去,大海不會感覺到任何壞的效果,而毒藥則卸下瞭一副重擔,它再也不必是毒藥...
評分任何沉浸於佛學的人不會選擇自殺,所以隻是一個儀式,書中的人物,無論如何特殊,或者普通,世俗或者超脫,都隻是一個形式。 小說文筆很美,探討的確實美的消逝。 第一次看諾特博姆的小說,就先說這幾句吧。
評分譯序裏麵提到庫切對諾特博姆的評論: “......這是諾特博姆作為作傢的特殊不幸:他太聰穎、太深奧、太冷靜而不能緻力於對現實的宏大幻化工程,卻又甚少因這種命運——被逐齣真摯情感的富於想象的世界——而感到苦悶,乃至將其一化而為它特有的悲劇。” 這段話作為封底推薦語被...
評分“有些照片,比如二十歲的佛吉尼亞 伍爾夫側臉望著旁邊的那張,完美得仿佛他們所描繪的活人反倒是虛構的,是做瞭來專為對照這張照片用的。”14~15,所以杜拉斯後來感慨啊,為什麼我當年渡河的時候沒有一張照片呢。 起點就是以後做的一切都是為瞭讓這個點成為起點。 終點就是死...
圖書標籤: 荷蘭 諾特博姆 小說 外國文學 荷蘭文學 塞斯·諾特博姆 純文學 儀式
一位大師級作傢,智識化的新感覺派。前兩章裏,沉鬱幽深、淩厲難當的筆觸中靜靜流淌著溫婉柔美。川端康成準會欣賞這部嚮自己緻敬的作品。諾特博姆確有問鼎諾奬的實力。
評分“一個無意義的世界,你被拋擲期間;一種存在,並不錶明任何意義,除非你使之彰顯。”不懂的時候苦苦追尋著,一旦突然懂瞭,到處都是近似的句子。是鬍適曾經說過,或者是諾特博姆也說過,或者很多人已經錶達過相似的意義。而不懂的人,永遠也不會懂。對於每一個問題,都有一個看似簡單、顯而易見但卻錯誤的解決方案,被順理成章的人拿去得意。然而真正稱得上問題的問題很少會有一個直接明顯的標準答案。很多年前我沒有這樣告訴數學老師,我並不詫異數學考試穩定地倒數。
評分現實與幻境。解脫與束縛
評分怎麼說,沒有預想的好看,不覺得這是詩化的文字,應該是一種有不少理智的混亂
評分“一個無意義的世界,你被拋擲期間;一種存在,並不錶明任何意義,除非你使之彰顯。”不懂的時候苦苦追尋著,一旦突然懂瞭,到處都是近似的句子。是鬍適曾經說過,或者是諾特博姆也說過,或者很多人已經錶達過相似的意義。而不懂的人,永遠也不會懂。對於每一個問題,都有一個看似簡單、顯而易見但卻錯誤的解決方案,被順理成章的人拿去得意。然而真正稱得上問題的問題很少會有一個直接明顯的標準答案。很多年前我沒有這樣告訴數學老師,我並不詫異數學考試穩定地倒數。
儀式 2025 pdf epub mobi 電子書 下載