'Coward! Sneak! May good men shun him, from henceforth! may his Queen refuse to receive him! You, an earl's daughter! Oh, Isabel! How utterly you have lost yourself!' When the aristocratic Lady Isabel abandons her husband and children for her wicked seducer, more is at stake than moral retribution. Ellen Wood played upon the anxieties of the Victorian middle classes who feared a breakdown of the social order as divorce became more readily available and promiscuity threatened the sanctity of the family. In her novel the simple act of hiring a governess raises the spectres of murder, disguise, and adultery. Her sensation novel was devoured by readers from the Prince of Wales to Joseph Conrad and continued to fascinate theatre-goers and cinema audiences well into the next century. This edition returns for the first time to the racy, slang-ridden narrative of the first edition, rather than the subsequent stylistically 'improved' versions hitherto reproduced by modern editors. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
發表於2024-12-24
East Lynne (Oxford World's Classics) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
囫圇吞棗地算是看完瞭,主要還是不忍心細細看下去,太可憐瞭,不想虐待自己最近脆弱的心髒。最近為什麼又開始玻璃心瞭呢,我應該狠狠嘲笑書中愚蠢的男女來著。算瞭,放縱愛恨也不錯,有種歇斯底裏的快感(“戒酒”中,以大喜大悲聊以取代醉生夢死,不然可能會被生生無聊死)。...
評分剛剛纔知道這本書還有另外一個譯名《東林怨》,巧的是,兩個月前剛剛讀完這本書的我心緒難平,寫下瞭一首更漏子,題目就取為《東林怨》,真是冥冥之中的巧閤啊。更巧的是去圖書館還掉這本書後,我從網上買瞭一本二手《魂斷東林》,扉頁上題瞭幾句話,正是本書譯者莊繹傳的筆記...
評分喬治艾略特那一流的言情大約也就這樣瞭。瑣碎細膩。 另外一個譯本的名字更好,《東林怨》,不過也更像言情小說瞭。 討厭芭芭拉。討厭到死。
評分剛剛纔知道這本書還有另外一個譯名《東林怨》,巧的是,兩個月前剛剛讀完這本書的我心緒難平,寫下瞭一首更漏子,題目就取為《東林怨》,真是冥冥之中的巧閤啊。更巧的是去圖書館還掉這本書後,我從網上買瞭一本二手《魂斷東林》,扉頁上題瞭幾句話,正是本書譯者莊繹傳的筆記...
評分剛剛纔知道這本書還有另外一個譯名《東林怨》,巧的是,兩個月前剛剛讀完這本書的我心緒難平,寫下瞭一首更漏子,題目就取為《東林怨》,真是冥冥之中的巧閤啊。更巧的是去圖書館還掉這本書後,我從網上買瞭一本二手《魂斷東林》,扉頁上題瞭幾句話,正是本書譯者莊繹傳的筆記...
圖書標籤: Ellen-Wood 英國文學 oxford-world-classics 原版 gutenN drama
斷斷續續讀瞭三個多月,終於讀完瞭...每次讀上兩章就有想要扔書的衝動...實在是無法理解這麼拖遝冗長的敘事,蒼白單薄的人物,矯揉造作的對白,當年是如何讓這部小說成為最暢銷的sensation novel的...莫非當真是彼時的營銷策略選的好...
評分斷斷續續讀瞭三個多月,終於讀完瞭...每次讀上兩章就有想要扔書的衝動...實在是無法理解這麼拖遝冗長的敘事,蒼白單薄的人物,矯揉造作的對白,當年是如何讓這部小說成為最暢銷的sensation novel的...莫非當真是彼時的營銷策略選的好...
評分第一部真正意義上看進去的原版小說 一開始覺得女主神經質 自作自受 後來讀到她死前對Carlyle的獨白纔領會到她人生的悲劇所在 這也真的是一場最完美的贖罪瞭 很喜歡書結尾的一句話 “Every good thing will time that we earnestly seek.”
評分The scenes of intensive love, relapsing as they did, were almost like a dagger that repeatedly stabbed me in the heart, bringing ceaseless pains and pangs.
評分斷斷續續讀瞭三個多月,終於讀完瞭...每次讀上兩章就有想要扔書的衝動...實在是無法理解這麼拖遝冗長的敘事,蒼白單薄的人物,矯揉造作的對白,當年是如何讓這部小說成為最暢銷的sensation novel的...莫非當真是彼時的營銷策略選的好...
East Lynne (Oxford World's Classics) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載