林樺先生作為北歐文學翻譯傢、作為先後在丹麥、冰島等使館工作35年的老外交傢,始終把譯介安徒生當作一生的主要事業,並因此獲得殊榮。林樺先生去年在京病逝,身後留下大量文章和譯作,本書從中采擷三十餘篇,不僅帶領讀者親密接觸北歐的曆史文化,也反映瞭林樺先生在音樂、美術、攝影、廣告史等諸多文化領域的興趣和建樹。
發表於2024-11-22
童話王國的使者 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 林樺 隨筆 童話 翻譯 文學 傳記 三聯 散文
在公車上差點看哭,安徒生是真愛!
評分與兒童文學、安徒生童話、丹麥密切相連的一位先生。
評分與兒童文學、安徒生童話、丹麥密切相連的一位先生。
評分“考證安徒生所有童話的寫作背景”是個好項目,可惜沒完成
評分與兒童文學、安徒生童話、丹麥密切相連的一位先生。
童話王國的使者 2024 pdf epub mobi 電子書 下載