林文月(1933年-),颱灣彰化縣人,曾執教於颱灣大學,擔任美國華盛頓大學中文係客座教授、史丹福大學客座教授、捷剋查爾斯大學客座教授,身兼研究者、文學創作者、翻譯者三種身份。她的散文《京都一年》《讀中文係的人》《午後書房》《交談》《擬古》《飲膳劄記》等作品在颱灣影響很大,多次獲奬,部分篇章還被編入颱灣語文教材;翻譯的《源氏物語》目前為華語世界最優秀版本。曾獲時報文學奬、颱北文學奬、中興文藝奬等文學奬項。
《讀中文係的人:真是想你知道,文學是永恒感人的》共收二十二篇長短不等的文章,作者把它們分為三類:第一部是分文隨筆類;第二部是賞析評論類;第三部是近年來翻譯《源氏物語》的相關文章。作者之所以把這三種類型不同的文章收在一起,乃是因為盡管內容性質有彆,卻都是讀中文係的人始終努力用功的三個方嚮。每個方嚮又與在颱大讀中文係的那一段日子有深厚而又溫暖的關聯,因此書名也已《讀中文係的人》命之。
發表於2024-12-22
讀中文係的人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
是為書名所吸引讀瞭這本書。 書中的一篇就名《讀中文係的人》。 其中提齣的一個疑問:“何以今日文壇上找不到幾位中文齣身的人?中文係的人都在做什麼工作呢?” 作者是這麼迴答的:“我想中文係的人最重要的任務是在傳遞我們的傳統文化--從各個角度和立場,小心翼翼地承擔我...
評分在讀這本書之前,書名就已深深地吸引瞭我。中文係是我長久以來的嚮往。我認為並不需要多少文化功底或是文筆,熱愛母語、熱愛文字對我們來說本應是天經地義。很遺憾的是從很久以前我就發現現實並不是這樣。沒關係,我還是嚮往中文係。 這本書的副標題最初並沒有引起我注...
評分 評分在讀這本書之前,書名就已深深地吸引瞭我。中文係是我長久以來的嚮往。我認為並不需要多少文化功底或是文筆,熱愛母語、熱愛文字對我們來說本應是天經地義。很遺憾的是從很久以前我就發現現實並不是這樣。沒關係,我還是嚮往中文係。 這本書的副標題最初並沒有引起我注...
評分圖書標籤: 林文月 散文 颱灣 隨筆 散文隨筆 中國文學 文學 颱灣文學
三星半,前麵幾篇散文一般,後麵還不錯(對譯者的敬意)。要做好文學翻譯,中文當然是要學好的
評分還是讀林文月的譯作好。
評分並不覺林文月的散文有鮮明特色,或者說這種不慌不忙娓娓道來就是特色。字裏行間的溫情很動人,尤其是與兒子之間的理解與愛。
評分文字很走心,閱讀無障礙。想看看她翻譯的源氏物語。
評分她文筆很誠樸,令人平靜。
讀中文係的人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載