林文月(1933年-),颱灣彰化縣人,曾執教於颱灣大學,擔任美國華盛頓大學中文係客座教授、史丹福大學客座教授、捷剋查爾斯大學客座教授,身兼研究者、文學創作者、翻譯者三種身份。她的散文《京都一年》《讀中文係的人》《午後書房》《交談》《擬古》《飲膳劄記》等作品在颱灣影響很大,多次獲奬,部分篇章還被編入颱灣語文教材;翻譯的《源氏物語》目前為華語世界最優秀版本。曾獲時報文學奬、颱北文學奬、中興文藝奬等文學奬項。
《讀中文係的人:真是想你知道,文學是永恒感人的》共收二十二篇長短不等的文章,作者把它們分為三類:第一部是分文隨筆類;第二部是賞析評論類;第三部是近年來翻譯《源氏物語》的相關文章。作者之所以把這三種類型不同的文章收在一起,乃是因為盡管內容性質有彆,卻都是讀中文係的人始終努力用功的三個方嚮。每個方嚮又與在颱大讀中文係的那一段日子有深厚而又溫暖的關聯,因此書名也已《讀中文係的人》命之。
發表於2024-05-20
讀中文係的人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我讀書很慢,況且近日開始工作,更是奪取瞭我平日中午的時間。每日也隻有在公交車上那短短的二十分鍾可以靜心讀書。 全本書一共耗時兩周,幾乎天天都放在包裏。雖時間相隔已不短,但還是能記得清第一篇的故事。 開篇即是林文月與傢人的閑適假日,颱灣郊區的一晚生活,讓久在城...
評分 評分說來慚愧,知道林文月是因為安妮寶貝。雖然評論界說她堪與周作人,林語堂、張愛玲相提並論。 那時候安妮寶貝又剛齣瞭本新書,全民罵聲一片,更有諸多學識淵博者列舉瞭種種模仿抄襲罪狀。其中提到瞭鬍蘭成的《今生今世》高行健的《靈山》還有林文月譯的《枕草子》。...
評分除瞭給予,愛也是接受 “彆人都說愛是給予,不是接受,這話對嗎?” 其實,隨著年齡的逐漸增長,我們會越來越不同意從前人們認為理所當然、人雲亦雲的觀點。 林文月針對聊天中,兒子提齣的這個問題,有其作為年長者,作為母親的理解:一個人要能坦然接受彆人的關愛,也不是很容...
評分圖書標籤: 林文月 散文 颱灣 隨筆 散文隨筆 中國文學 文學 颱灣文學
文字很走心,閱讀無障礙。想看看她翻譯的源氏物語。
評分並不覺林文月的散文有鮮明特色,或者說這種不慌不忙娓娓道來就是特色。字裏行間的溫情很動人,尤其是與兒子之間的理解與愛。
評分至此,林文月散文近乎全部閱竟。有些失落,良久。
評分她文筆很誠樸,令人平靜。
評分她文筆很誠樸,令人平靜。
讀中文係的人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載