《翻譯研究的語用學轉嚮》作者從翻譯實踐的本體齣發,試圖迴歸生活世界,迴歸翻譯語言依賴的生活、文化土壤,避免結構主義譯學研究脫離生活世界、背離翻譯活動的實踐性和翻譯活動的真正目的和意義的作為,也同時指齣解構築意譯學研究,已將這門學科引嚮越來越神秘、越來越哲學化的玄虛傾嚮。作者的研究視野和研究方法較為客觀,立論紮實,分析周詳,可供理論研究人員和學術愛好者參閱。
發表於2024-11-08
翻譯研究的語用學轉嚮 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 語言學/習 譯學新論叢書 英語 理論 待購 上海譯文齣版社 pragmatics
宏觀純理研究。掃過。
評分2010年4月5日於北京光閤作用書店購
評分2010年4月5日於北京光閤作用書店購
評分2010年4月5日於北京光閤作用書店購
評分宏觀純理研究。掃過。
翻譯研究的語用學轉嚮 2024 pdf epub mobi 電子書 下載