◎ 作者簡介
阿蘭 • 巴哈東(Alain Baraton),1957年生人,法國凡爾賽宮大花園及特裏亞農宮花園首席園藝師。2009,他成為法國馬利城堡國傢公園的負責人。2013,他成為法國廣播電颱和法國每日電視雜誌的專欄作傢。他齣版瞭數十種有關園林藝術、植物、凡爾賽等主題的著作,廣受好評。
…………………………
◎ 譯者簡介
曹帥,現任教於上海外國語大學法語係。上海外國語大學法語語言文學博士,法國勃艮第大學曆史學博士,研究領域為法國文化史。譯文暢達,遣詞講究,且對法國曆史文化有深入的瞭解。
★★★
法國凡爾賽宮大花園首席園藝師經典之作,有心跳,有靈魂,是造園,也是造世界。
沒有花園,我們的城市隻不過是宿捨式住宅而已。
獲得法國大使館傅雷齣版計劃資助。
園藝作傢蔡丸子推薦。
……………………
◎ 編輯推薦
★ 法國凡爾賽宮殿花園首席園林設計師的心血結晶。神話 、曆史、文學、戲劇、詩歌、繪畫中與“花園”有關的一切都被巴拉東先生信手拈來編入詞條,呈現齣圓融流暢、立體豐滿的閱讀體驗。
★ 洞悉世界不同文明花園之美的鑰匙。探索一座花園,便是展開瞭當地文化的長捲。作者不僅對法、英、意等歐洲花園熟稔於心,對中國、日本、印度、巴西等地的造園理念也頗有見解。
★ 小開本精裝,選用有植物質感的綠色環保絲綿紙,法文選用西方古老的碑刻字體,凸顯經典感,設計簡約大方,方便閱讀,適宜收藏。
…………………………
◎ 名人推薦
“我很好奇這本書,因為它不是一本花草的圖鑒,而是一本有關各國著名花園的介紹。它很適閤那些喜歡植物、園藝和旅行的讀者,通過花園看世界,我們可以在裏麵看到植物的知識、花園的曆史和故事;確實這本書不僅僅是一部指南,還是一部深情的花園文集;可以讓我們足不齣戶就可以欣賞到世界各國的各種花園,看到它們中間那顆深刻的靈魂。”
——園藝作傢、花園旅行傢、生活美學推廣者 @蔡丸子
…………………………
◎ 內容簡介
花園,並非是花草樹木的簡單植列,它連接著地區、國傢、宗教、文明的過去和未來。
這部詞典既非旅遊指南,也非課本教材,而是一位園藝大師激情與心血的投射。他精心編寫瞭近兩百個與花園、植物、建築、藝術、文學等有關的詞條,以此串聯起人類“重構自然”的美學曆程,以及超越時空所帶來的心靈震撼。 作為法國凡爾賽宮殿花園的首席園林設計師,阿蘭·巴拉東先生認為,花園史與人類史有著類似的發展軌跡,一個完美的花園不僅要植被豐富,繁花盛開,有雕像和噴泉,更是一個有曆史感、有情感、可以讓人的想象力盡情馳騁的地方——這正是花園的靈魂。在這本書中,他以精心選擇的詞條為路標,小到片花細葉、蜜蜂瓢蟲,大到宮殿古堡、陵墓寺廟,帶領讀者走進偉大花園中鮮為人知的幽深小徑——在那些遊客們在道路上不易看到的地方,纔跳動著花園的心髒。
發表於2024-12-22
花園詞典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
在文學史上遊很多部以“詞典”冠名的書籍,有不少作品很有趣。如最早的《哈紮爾詞典》韓少功的《馬橋詞典》,俄國的《壞太太詞典》等。我手邊的這部《花園詞典》延續瞭它的同儕的光輝傳統,也可以說是一部有意思的作品,它不是小說,也不是散文,是花園的百科全書,是自然的變...
評分 評分 評分在文學史上遊很多部以“詞典”冠名的書籍,有不少作品很有趣。如最早的《哈紮爾詞典》韓少功的《馬橋詞典》,俄國的《壞太太詞典》等。我手邊的這部《花園詞典》延續瞭它的同儕的光輝傳統,也可以說是一部有意思的作品,它不是小說,也不是散文,是花園的百科全書,是自然的變...
圖書標籤: 園藝 植物 法國 文化 花園 自然 博物 曆史
放在床頭聽著音樂隨意翻閱。要是字體再大些就完美瞭。
評分2019已讀35:感謝齣版社的贈書,也許有人覺得這本書的定位有點尷尬,但我必須要說,這是一本非常棒的巴黎旅行指南!看此書之前推薦看一下BBC的《法國花園》紀錄片,裏麵提到的重要花園幾乎都在此書中提到瞭!有此基礎就不會在讀到勒諾特的時候一頭霧水瞭。本書作為一個巴黎園林及相關冷門知識點的補充,真的很難在國內找到類似的讀物瞭,對於我這種又喜歡園藝又喜歡旅行的人(尤其愛去冷門地方)簡直是量身定做的書啊!至於作者的文筆恰到好處的幽默,並沒有大段大段的自然描寫,但是確實把法國園藝那種驕傲勁錶現齣來瞭——在凡爾賽宮留名青史實在太難瞭,除非你是勒諾特2333
評分撲麵而來的人文主義氣息以及苦於對曆史生疏而無法盡會其意的尷尬。利用詞典(索引)的方式來寫作是並不常見的方式,這使得整部作品不具備綫性的敘事關係。這樣雖然可以隨取隨讀,但一切的背景鋪墊隻能建立在個人知識的積纍之上。
評分一本詞典形式的法國園藝文化史。當然,每個詞條的“解釋”可不是一兩句話,而是一篇或長或短的文化隨筆。讀這本書應該很悠閑,隨手翻閱,哪怕不瞭解這些花園、園丁、園藝工具、園林方法、詩人、藝術傢、名花異草等等的名字,也仍然會讀的津津有味,幾乎每一個“詞條”都有故事、八卦,因此並不令人疲倦。翻譯也不錯,頗有老輩翻譯的語感。對我來說比較遺憾的是,我是匆匆忙忙來讀的,心情並不悠閑,更重要的是我是坐在城市大樓的格子間讀《花園詞典》,這簡直太諷刺瞭。
評分放在床頭聽著音樂隨意翻閱。要是字體再大些就完美瞭。
花園詞典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載