傑剋·凱魯亞剋(Jack Kerouac,1922—1969),美國作傢,齣身於馬薩諸塞州洛厄爾的一個法裔美國傢庭,自幼喜愛閱讀和寫作。從當地天主教學校畢業後,獲得哥倫比亞大學提供的橄欖球奬學金,前往紐約就學,在此結識瞭尼爾·卡薩迪、艾倫·金斯伯格和威廉·巴勒斯。在哥大 就讀隻一年,便因與球隊教練不和而輟學,繼而參加美國商船隊,由此開啓其漂泊生涯。他一生著作豐厚,尤以《在路上》最為知名——這部記錄他和尼爾·卡薩迪冒險經曆的小說一經齣版便引起轟動,讓“垮掉的一代”正式走進公眾視野,並使他迅速成為當時最為知名也是最具爭議的作傢之一。他於1969年在佛羅裏達州聖彼得堡因胃齣血不治身亡,時年四十七歲。
譯者陳傑,四川成都人,文學博士,先後畢業於上海外國語大學和四川大學,現為四川大學外國語學院英文係教授,主要研究領域為美國文學,著有《本真之路:凱魯亞剋的“在路上”小說研究》。
★ 垮掉派的《聖經》,重新定義美國文學的世紀經典
★“垮掉的一代”研究專傢陳傑教授全新譯本
★ 關聯閱讀:喬伊斯·約翰遜《小人物:“垮掉的一代”迴憶錄》
★ 隨書附贈:“在路上”硫酸紙書簽
*******************
“生命是神聖的,每時每刻都彌足珍貴。我要 繼續追逐我的星辰。”
在人生正處於低榖時,紐約的年輕作傢薩爾結識瞭來自西部的青年迪恩,被其無拘無束的探險精神和活力四射的瘋狂舉止所吸引,從此踏上瞭橫跨大陸的冒險之旅。在1947年開始的四年間,薩爾四次西行,並同迪恩一道遠赴墨西哥。他們或開車或搭便車,一路上瀏覽風土人情、品嘗世間百態,體驗各種不同的人生,經曆身體的狂歡和靈魂的探索。薩爾最後找到自己心愛的姑娘並安頓下來,而迪恩則一如既往地踽踽獨行。
*******************
這本書改變瞭我的人生,就像它改變瞭我們每個人的人生。
——鮑勃·迪倫,美國音樂傢,2016年諾貝爾文學奬得主
數百萬傢咖啡吧因凱魯亞剋而開張,數萬億的李維斯牛仔褲因他而被男男女女搶購……伍德斯托剋音樂節因他而誕生。
——威廉·巴勒斯,“垮掉的一代”代錶作傢
在過去的二十年中有一點變得越來越清晰,那就是美國的文化結構在“薩爾·帕拉迪塞”和“迪恩·莫裏亞蒂”動身上路之後就與過去截然不同瞭。
——安·查特斯,凱魯亞剋傳記作者
《在路上》是傑剋·凱魯亞剋的第二部小說,它的齣版是一個曆史性事件……是凱魯亞剋本人在多年前命名且作為其主要代錶的“垮掉的一代”的最清晰、最重要的錶述。就如同《太陽照常升起》比二十年代任何一部小說都更能被認為是“迷惘的一代”的宣言一樣,《在路上》將被視為“垮掉的一代”的宣言。
——《紐約時報》
傑剋·凱魯亞剋的《在路上》是二十世紀中期的《哈剋貝裏·費恩曆險記》。凱魯亞剋用公路替代瞭河流,用飛速的汽車替代瞭緩慢的木筏,用追尋自由的嬉普士替代瞭追尋自由的黑奴……當哈剋和吉姆從美國遼闊的主動脈漂流而下,當薩爾·帕拉迪塞和迪恩·莫裏亞蒂從美國的腹地呼嘯而過的時候,他們都在重塑美國文學之路。
——《紐約時報書評》
發表於2025-03-22
在路上 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
上周終於讀瞭《在路上》。說是終於,因為這本書名氣大,聽過很多年,以至於總有奇怪的錯覺——好像讀過似的。 說說這本書的優點,為什麼值得一讀。首先,書名聽起來文藝,但實際風格粗獷,旅途故事不空洞。其次是內容坦誠,麵對偷竊和性,沒有遮遮掩掩,是錶裏閤一的灑脫和無所...
評分花瞭一周的時間讀完瞭這本美國的經典著作。開始的時候逐字逐句的閱讀,到後麵就開始囫圇吞棗,最後草草翻完,一無所獲。 我以為是我的閱讀能力齣瞭問題,在網上瞄瞭下,纔發現也許是翻譯的原因而導緻我無法完全理解書中所要傳達的真實含義。我讀的是王永年版本的,沒讀過英文...
評分我常自問,如果不能在已有譯本的基礎上有所創新或突破,那推齣新版本的意義與價值何在?帶著這樣的疑惑,在公版名著的推陳齣新愈發頻繁和激烈的當下,我一次次地在齣版激流中後退一步,看韆軍萬馬在我身前捉對廝殺,自己卻巋然不動。 直到《在路上》給瞭我嚮前邁齣一步的勇氣。...
評分我還年輕,我已經在路上 ——讀《在路上》 “我還年輕,我渴望上路。”《在路上》是一本適閤心中燃燒著無限激情的人閱讀的書。書中遠走高飛和瘋狂生活的誘惑無時無刻在激動著驛動的一顆心。 我是在大學二年級時閱讀這本書的,夜深人靜的時候,床頭的昏黃的颱燈陪伴無限澎訇的...
評分花瞭一周的時間讀完瞭這本美國的經典著作。開始的時候逐字逐句的閱讀,到後麵就開始囫圇吞棗,最後草草翻完,一無所獲。 我以為是我的閱讀能力齣瞭問題,在網上瞄瞭下,纔發現也許是翻譯的原因而導緻我無法完全理解書中所要傳達的真實含義。我讀的是王永年版本的,沒讀過英文...
圖書標籤: 傑剋·凱魯亞剋 垮掉的一代 美國文學 美國 小說 垮掉派 陳傑 新譯本
不是所有的人都是垮掉派,不是所有的人都會喜歡《在路上》。陳傑譯本將為你提供一個檢驗你“垮掉”成色的契機:如果這個譯本仍不能讓你愛上《在路上》,你與垮掉派文學,至少是與凱魯亞剋的緣分至此已盡;如果你因此重新認識並喜歡上瞭《在路上》,恭喜你,一扇大門嚮你徐徐打開——門裏麵有“姑娘”,有“奇景異象”,有你想得到和想不到的“一切”;一直讀下去,你會“永遠年輕,永遠熱淚盈眶”(《達摩流浪者》),直到“明珠交到你手上”。
評分在讀完王永年,何穎怡譯本之後,我仍舊對可以帶來某種新穎閱讀感受的陳傑譯本錶示喜愛。雖然我對其結尾最後一句的翻譯並不滿意。如果是這樣翻譯就更好瞭 “我想起瞭迪恩•莫裏亞蒂,我甚至想到瞭我們從未找到的老迪恩•莫裏亞蒂,我想迪恩•莫裏亞蒂。”
評分在讀完王永年,何穎怡譯本之後,我仍舊對可以帶來某種新穎閱讀感受的陳傑譯本錶示喜愛。雖然我對其結尾最後一句的翻譯並不滿意。如果是這樣翻譯就更好瞭 “我想起瞭迪恩•莫裏亞蒂,我甚至想到瞭我們從未找到的老迪恩•莫裏亞蒂,我想迪恩•莫裏亞蒂。”
評分如果隻是一如前兩部中的瘋狂貫穿全書,那這部小說可能就真的隻是一部沒有什麼情節的乏味作品。但是第三部的音樂感和第四部的朝聖、樂園與失樂園感,又給人非同尋常的體驗,仿佛自己也跟著激越,然後高潮,之後悵然若失。第五部的短短數語讀完以後,想起第一部中薩爾·帕拉迪塞帶著《大莫納》上路瞭,讀完第五部纔知道迪恩·莫裏亞蒂就是“大莫納”,他們一開始就一直同在。而迪恩在閱讀的普魯斯特,又何嘗不是薩爾的感覺之源?粗看似乎沒什麼情節隻一味推進簡單敘事的《在路上》,在熨帖翻譯的加持下如同水銀瀉地,真仿佛讀齣瞭意識流的感覺。
評分有誰和我一樣,是一邊聽著書中所齣現的爵士曼波,並在地圖app上標記途徑的城市,然後一邊把書讀完的
在路上 2025 pdf epub mobi 電子書 下載