▲澳大利亚首位诺贝尔文学奖得主——帕特里克·怀特代表作
▲显微镜下看人性幽微;意识流中探记忆长河
▲长卧病榻的老妇,各怀鬼胎的子女,一场欲望与金钱交织的风暴
▲以融会了史诗风格和心理描写的叙事艺术,将一座新大陆引入文学地图。”——诺贝尔文学奖授奖理由
————————————————
内容简介:
《风暴眼》是澳大利亚首位诺贝尔文学奖得主——帕特里克·怀特的长篇小说代表作,奠定了他文学巨匠的地位。小说以亨特太太生命垂危到下葬这一时段内的活动为故事框架,通过她的内心独白和自由联想,既叙述了她享乐放荡而又充满不幸的一生。
悉尼,腐朽的豪宅中,年过八旬的伊丽莎白·亨特抗拒着死亡的来临。病榻前,一对受利益的驱使而归来的子女,三个性格各异的护士,一个小丑般的管家,一位正直却懦弱的律师,在这虚伪冷漠的家庭中,上演一出勾心斗角、爱恨交织的悲喜剧。曾经美貌放荡的伊丽莎白,贪婪地攫取一切,伤害着家人与朋友;死亡的临近却让她在半梦半醒中,找到了终其一生都未能寻到的至善境界。就像多年前,伊丽莎白在海岛上经历过的一样,痛苦的风暴会将虚无荒诞的生命荡涤一清,带来纯洁、静谧的风暴眼。
————————————————
媒体热评:
“我看中了小说,或许更像是我把它作为将我这样一个由相互矛盾的性格组成的角色介绍给不肯轻易相信的观众的手段。”
——帕特里克·怀特《镜中瑕疵》
“以融会了史诗风格和心理描写的叙事艺术,将一座新大陆引入文学地图。”
——诺贝尔文学奖授奖理由
“怀特丰富独特的语言,时而庄严,时而多变,总是涌现着讽刺的辛辣,让这本巨著的每一段都值得细细品味……很难用语言来描绘《风暴眼》的宏伟、睿智,以及对人类迷惘的忠实写照。”
——《纽约时报》
“一部澳大利亚的《李尔王》,高雅的悲喜剧,近乎契诃夫的风格……《风暴眼》是一部具有强烈戏剧张力的杰作。”
——《澳大利亚人报》
“帕特里克·怀特是他所创造的世界的国王。”
——《时代》杂志
帕特里克·怀特 (1912—1990)
Patrick White
澳大利亚小说家、剧作家,20世纪最重要的英语作家之一,因其“以融会了史诗风格和心理描写的叙事艺术,将一座新大陆引入文学地图”,而于1973年被授予诺贝尔文学奖。
怀特出生于英国伦敦,不满一岁时随父母回到 澳大利亚悉尼。因自幼患有哮喘,多幽居独处。怀特在澳大利亚的农场度过了童年时光,1932年进入剑桥大学国王学院攻读法国与德国文学,读书期间出版了他的首部诗集《农夫与其他诗》。
怀特一生创作颇丰,出版有《人树》(1955)、《探险家沃斯》(1957)、《乘战车的人们》(1961)、《风暴眼》(1973)、《树叶裙》(1976)等长篇小说12部,中短篇小说集3部,此外还有剧作8部,以及诗歌、自传及未出版作品多种。怀特的作品笔触细腻、极富诗意,擅长在意识流及叙事之间自由切换,有着极高的艺术水准。怀特一生拒绝了无数文学奖项,也很少接受媒体采访。1990年因病去世于悉尼的公寓。
译者简介
朱炯强(1933— ),浙江大学教授,资深翻译家,中国澳大利亚研究会理事,中国作家协会会员。著有《哈代——跨世纪文学巨人》等4部作品。译有《风暴眼》《劳伦斯中短篇小说选》《英美著名诗人传》等18部作品。
诚实的感情经常比 明目张胆的不贞 更加见疑 物质的富有与精神的贫瘠 —— 《风暴眼》 金钱 对于上了年纪的人们 除了使人想起不再令人神往 也不可能再实现的成功外 还有什么意义呢? — 帕特里克·怀特 — // 作品介绍 《风暴眼》是澳大利作家怀特的重要代表作品,它使得怀特获...
评分william shakespeare told us that all the world is a stage. i have a much more deep understanding through this only nobel novel in australia. the core character mrs hunter has an over-indulged and beautiful youth, married with a rich squatter, who love...
评分摘自《忻州师范学院学报》 作者:张忻波 澳大利亚作家帕特里克•怀特是1973年诺贝尔文学奖得主。由于怀特小说中独特的文学表达方法、深邃的思想内涵一直以来是澳大利亚文学评论界研究的热点,而且对于作家本人以及作品的理解也不尽相同。纵览怀特各个时期的作品,我们...
评分摘自《忻州师范学院学报》 作者:张忻波 澳大利亚作家帕特里克•怀特是1973年诺贝尔文学奖得主。由于怀特小说中独特的文学表达方法、深邃的思想内涵一直以来是澳大利亚文学评论界研究的热点,而且对于作家本人以及作品的理解也不尽相同。纵览怀特各个时期的作品,我们...
评分william shakespeare told us that all the world is a stage. i have a much more deep understanding through this only nobel novel in australia. the core character mrs hunter has an over-indulged and beautiful youth, married with a rich squatter, who love...
我向来对那种叙事结构过于工整的作品感到乏味,总觉得少了些许野性与灵动。然而,这本书的结构简直像一座精心布局却又看似随性的迷宫。它没有采用传统的线性时间轴推进,而是像织布机上的纬线一样,不断地在不同的时间点、不同的叙事视角之间穿梭、交织。起初阅读时,我确实有些摸不着头脑,感觉自己像个迷失在浓雾中的旅人,需要耐心地寻找那些隐藏的线索和锚点。但一旦你适应了这种跳跃式的叙事节奏,你会发现它的精妙之处——每一个看似无关紧要的闪回或旁支,最终都会以一种令人拍案叫绝的方式,汇入主线的洪流之中,让整个故事的图景豁然开朗。作者的文字功底扎实得令人咋舌,他能用最简洁的词汇勾勒出最宏大的场景,也能用最冗长的比喻剖析最微小的心理波动。特别是那些关于记忆和时间本质的哲学探讨,穿插得非常自然,丝毫不显生硬,反而为这场旅程增添了额外的思想深度。
评分说实话,我是在朋友的极力推荐下才开始接触这本书的,坦白讲,我本就对这种带有某种“史诗感”的作品抱持着一丝警惕——生怕它华而不实,徒有架子。可这本书彻底颠覆了我的看法。它的“史诗感”并非来自于宏大的战争场面或者王侯将相的更迭,而是源于对“个体在巨大变迁中如何自处”的深刻洞察。我尤其欣赏作者对那些边缘人物的刻画。他们不是推动情节发展的工具人,而是活生生的人,有着自己的尊严、缺陷和不为人知的挣扎。阅读过程中,我常常会代入到其中某一个次要角色的境遇中去,体会那种被时代洪流裹挟,却又努力抓住一丝自我认同的无力感与韧性。这本书对社会议题的触碰也是点到为止,不搞说教,而是通过人物的遭遇,自然而然地引人深思。它像一面镜子,让你看到那些我们日常回避的、关于社会结构、人性选择的复杂面。读完后,我发现自己看待周围世界的方式,似乎也多了一层审视的滤镜。
评分这本厚厚的书,拿到手里沉甸甸的,光是封面那带着斑驳光影的插画就足以让人沉浸其中,仿佛能闻到远方海水的咸湿气息。我原本以为这会是一部直白的探险故事,但翻开第一页,那种细腻入微的笔触立刻抓住了我。作者对人物内心世界的挖掘简直是入木三分,那些纠结、挣扎、不为人知的秘密,像剥洋葱一样层层展现,让人读起来既感到被理解的温暖,又为角色的命运感到揪心。尤其让我印象深刻的是他对环境氛围的营造,那种压抑又充满希望的复杂情绪,总是能通过对光影、声响甚至是微风的精准描摹传递出来。读到一半时,我甚至停下来,走到窗边,试图在现实中捕捉一丝书中描绘的,那种介于现实与虚幻之间的迷离感。书中的叙事节奏掌握得恰到好处,时而如同暴雨倾盆,情节紧凑得让人喘不过气;时而又像雨后初霁,留出大片留白,供读者自行咀嚼那些未尽的意味。这不是那种快餐式的阅读体验,它需要你投入时间,与书中人物一同经历风雨的洗礼,才能真正领略到其中蕴含的深意。
评分我读这本书的速度原本是很快的,但读到这本书时,我不得不放慢脚步,甚至需要反复回读某些段落。不是因为文字晦涩难懂,恰恰相反,是它过于丰沛和充满张力。作者对于“沉默”的运用达到了炉火纯青的地步。很多时候,最重要的话语并非通过对话表达,而是隐藏在角色相视的那个瞬间,或是那段冗长的环境描写中。这种“留白艺术”要求读者必须保持高度的专注力,去捕捉那些字里行间涌动的情绪暗流。我发现,很多我自以为“读懂了”的情节,在回看时会发现新的层次。它不像那些情节驱动的小说,读完后只需记住“发生了什么”,这本书要求你思考“为什么会这样发生”,以及“它对我意味着什么”。这是一种非常消耗脑力的阅读体验,但回报也是巨大的。我强烈推荐给那些喜欢挑战自我认知边界的深度阅读爱好者。
评分如果用一个词来形容这本书给我的感觉,那一定是“迷幻”与“真实”的奇异融合。作者构建的世界观极其庞大而富有想象力,充满了只有在梦境中才会出现的奇特景象和逻辑,但奇怪的是,在这种超现实的背景下,人物的情感却是无比真实的,甚至可以说尖锐到令人疼痛。我曾多次被那些突如其来的情感爆发所震撼,仿佛作者直接将我的神经末梢暴露在了空气中。这种叙事手法考验着读者的接受度,需要你愿意暂时放下对现实逻辑的执念,全身心投入到作者所铺设的这片魔幻的土壤里。关于书中多次出现的象征符号,我猜想一定有其深层含义,但作者非常克制,从不给出明确的“标准答案”。这给了读者极大的解读空间,也让我在合上书后仍旧久久不能平静,反复揣摩那些符号的指向。这是一次精神上的远足,你不会从中学到明确的知识,但你的感知力绝对会被极大地拓宽。
评分虽然手法上非常现代,但是内核里的冷和残酷,字里行间那种肉体上的笨拙,却总是让我想起托尔斯泰。要说情节,其实非常狗血【手动狗头】。豪宅,争遗产,盘算谋杀,母女夺爱,那什么骨科……可是这么热闹纷呈,却看着看着血就冷下来了,人是这么孤独的生物吗?
评分借怀特三部巨著推出之际,开始了解澳大利亚文学作品~
评分“我记不得了,而今天却必须把什么都记起来。人们竭力要揪住我——指责我爱——爱他们爱得不够。”对于这种有荒诞美感的意识流接受相对良好,看这本的中途多次有疲倦感,但紧接着就会有惊艳的阅读体验,人的内心被剖解开,每个人都在冷酷中藏着感情的渴望,又在痛苦后重新以残忍面目示人。
评分痛苦的风暴会将虚无荒诞的生命荡涤一清,带来纯洁、静谧的风暴眼。1973年,帕特里克·怀特发表了《风暴眼》,同年,他获得了诺贝尔文学奖,这部作品使怀特在英语文学世界获得更多关注和讨论。
评分痛苦的风暴会将虚无荒诞的生命荡涤一清,带来纯洁、静谧的风暴眼。1973年,帕特里克·怀特发表了《风暴眼》,同年,他获得了诺贝尔文学奖,这部作品使怀特在英语文学世界获得更多关注和讨论。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有