簡•奧斯丁(1775—1817),英國十八世紀末、十九世紀初最為著名的女作傢,被譽為“十八世紀精華薈萃的百花園中最後,也是最絢麗的鮮花”;所著六部小說皆為傳世經典:《傲慢與偏見》《理智與情感》《愛瑪》《勸導》《諾桑覺寺》《曼斯菲爾德莊園》。用文學評論巨匠埃德濛•威爾遜的話來講,就是在英國文學近一又四分之一世紀的曆史上,曾發生過幾次趣味的革命,惟獨莎士比亞和奧斯丁經久不衰。
“企鵝布紋經典”由企鵝-蘭登授權,上海譯文齣版社聯閤齣品,是一套高度還原享譽國際書界的“企鵝布紋經典”形神之美的經典外國文學名著。
《傲慢與偏見》是奧斯丁代錶作,講述瞭班納特太太的畢生大誌就是把五個閨女體麵地嫁掉,故而總是把近旁有財産的單身漢看成某個女兒應得的一筆財産。於是有瞭幾對青年男女跌宕起伏的分分閤閤:豪門子弟達西與聰慧機敏的二女伊麗莎白之間的讒言誤會,富傢公子彬格萊與賢淑善良的長女吉英之間的欲說還休,浪蕩公子韋翰與輕佻無理的小女麗迪雅的私奔穢聞……最終男女主人公放下瞭各自的傲慢與偏見,做齣閤乎自己道德的選擇。作品充分錶達瞭作者本人的婚姻觀,強調經濟利益和門第觀念對婚戀的影響。堪稱文藝青年案頭經典。
本版收錄19世紀末英國畫傢休•湯姆森獨具魅力、流傳至今的原版插圖70餘幅,呈現妙文美圖雙重盛宴
發表於2024-06-03
傲慢與偏見 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
同樣一個問題,《傲慢與偏見》裏麵的所有女人放到現實中來,你會想娶哪一個? 我剛進大學的時候在學生會呆過一段時間,後來因為自由和懶惰的緣故慢慢退瞭齣來,有天有個外係的同學跟學生會某個跟我共事過的MM打聽我的情況,她麼,那個MM頓瞭頓,是個很聰明的女生。 聰明,這...
評分我讀《傲慢與偏見》讀瞭好幾遍。多個多個版本的翻譯,自己也硬著頭皮讀過原版,我認為在所有的翻譯中,我第一次讀的那次最好,那是王科一翻譯的,形神俱備,直到現在,還能想起來他的譯本中,班納特太太的惟妙惟肖的語氣和神態。我看到的最糟糕的翻譯是颱灣的一個版本,真是糟...
評分看完瞭簡.奧斯丁的名作傲慢與偏見,意猶未盡的去豆瓣上翻瞭幾篇書評,遂發現瞭題目所敘述的事實。 都是挑的最熱的幾篇,作者們大抵文筆生動凝練,字裏行間,更是流露齣一種深刻的人生智慧,大有看透這世上男情女愛之意,說到瑪麗,大傢(除瞭不予置評者外)不約而同的...
評分看到中途,我有些不願再繼續看,因為大概猜到瞭達西和伊麗莎白的美滿結局,而我是極不喜歡或大悲或大喜的結局的,剛好耽擱下來,便閑置瞭很久。重拾起來,便一鼓作氣看完,想要說的話很多,卻無奈錶達不齣。 每看到一段感情多麼圓滿或無疾而終都會讓我為自己難過...
評分本來翻譯腔和現代漢語快要成為兩種語言瞭,就像同一條魚被切成兩半,分彆做成瞭生魚片和蒸瞭似的。你知道那是魚,但嚼起來滿不是那味。在瞭不起的老翻譯傢那裏,這一點是統一的。圓潤和諧,不事張揚的調子。西方那些突兀的久已經過翻譯腔被我們接受的句式,收束得乾淨溫文。 ...
圖書標籤:
再也沒有比伊麗莎白更清醒的人瞭,她對自己的感情認真無比,會停下來仔細分析和推敲現在的心情,當確定自己的愛之後就會義無反顧;達西的傲慢因為伊麗莎白而消失,他的尊敬和自持最後得到瞭兩個人的雙嚮奔赴,這樣相愛的人好幸福,幾乎不隱瞞任何事,真誠坦誠相待…
評分傢長裏短 很簡奧斯汀
評分愛是摒棄傲慢與偏見後的曙光。
評分太喜歡瞭!每個人物都鮮活生動 伊麗莎白真是可愛至極!對於心理情緒的描寫太細緻瞭。
評分這本真是完美,插圖也很好看,紙質也很舒服。就是不知道裏麵一些粗體的字是啥意思
傲慢與偏見 2024 pdf epub mobi 電子書 下載