赫爾曼·沃剋 1952年,憑藉《凱恩艦嘩變》獲得普利策文學奬。1915年齣生於美國紐約,父母為俄裔猶太移民。在哥倫比亞大學攻讀文學與哲學,珍珠港事件後,參加美國海軍,在一艘驅逐艦上參加瞭南太平洋的戰事。 退役後,專事創作,先後在九部長篇小說、四個劇本、一部電影劇本和一部猶太人研究專著齣版。《紐約時報》評價,“僅憑《戰爭風雲》和《戰爭與迴憶》,便足以奠定沃剋在文學史上的地位”。
此書1952年獲得普利策文學奬。作者根據《凱恩號嘩變記》改編的話劇《嘩變》,曾由英若誠翻譯,北京人民藝術劇院演齣,硃旭扮演奎格。
書評人 焦建 由赫爾曼.沃剋普利策文學奬原著《凱恩艦嘩變》改編的人藝經典劇目《嘩變》,正在參演人藝第二屆經典劇目演齣季。閱讀完厚厚的原著之後再來觀看話劇的好處是,這種閱讀背景帶給你的知識結構會增添自信。帶著一種類似於上帝般“全知全能”的視角,你不必再事事關心句...
評分老子看得很鬱悶。
评分普利策奬得主,這本書好像是94年在舊貨市場的一個舊書攤上買到的,看瞭好多遍,不過後來怎麼也找不到瞭,遺憾。
评分看的北京人藝88版的話劇,幾位老戲骨實在是演技沒的說,每一個細微動作都值得推敲,硃旭老爺子的演技絕對把現在的小鮮肉按在馬裏亞納海溝摩擦。情節就不多說瞭,畢竟普利策奬
评分書店看到過,一直沒買。即《該隱號叛艦》1-18想讀 8月購於書店。9月初開學的長隊中讀去瞭小半,有趣而輕鬆,翻譯到位;近日重拾此書:全書中段趨於平緩,後期則幾乎顯凝滯,然最末一段迅速升華,且水到渠成。12月18日讀畢
评分2009年在人藝看瞭話劇《凱恩號嘩變》。這部話劇是80年代由英若誠翻譯過來的,全國人民都在討論“人性”的年代,這部話劇也是人藝的保留劇目。劇中吳剛扮演的男主角律師當庭慷慨陳詞,精彩的辯論是全劇的高潮——但打贏官司之後律師卻沒有半點成就感,因為他是在替事實上有罪的人做瞭無罪辯護。他感到這一切很惡心。——這就是文學傢要呈現的人性和良心。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有