我的老師高本漢

我的老師高本漢 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者:

馬悅然,1924年齣生於瑞典南方。1946年進入斯德哥爾摩大學,跟隨漢學傢高本漢學習古代漢語和中國音韻學。1948—1950年,到中國四川作方言調查。1953 —1955年倫敦大學中文係講師、1956—1958年瑞典駐中國大使館文化秘書、1959 —1965年澳洲國立大學中文係主任、1965—1991年斯德哥爾摩大學中文係係主任,1991年退休。1975年當選瑞典皇傢人文科學院院士,1985年當選瑞典學院院士,1987年當選瑞典皇傢科學院院士。共翻譯中國古代、中古、近代和當代文學著作五十部。

外國榮譽:

1980年丹麥皇傢科學院院士

1996年布拉格卡爾大學名譽哲學博士

1998年香港中文大學名譽博士

譯者:

李之義,生於1940年,先後就讀於北京外國語學院、斯德哥爾摩大學、中共中央黨校。曾任《人民畫報》社副總編輯、譯審,享受國務院特殊津貼。主要翻譯作品:《瑞典文學史》(1985)、《世界童話選》(1987)(北歐部分)、《諾貝爾文學奬獲得者雜文選》(1997)(北歐部分)、《諾貝爾文學奬內幕》(1997)、《漢字王國》(1998)、《林格倫文集》(1-9捲)(1983—2002)和《斯特林堡文集》(1-5捲)(2005)等。曾獲得瑞典作傢基金奬、瑞典作傢協會翻譯奬、瑞典文學院翻譯奬和特殊文學貢獻奬、瑞典國王古斯塔夫十六世頒發的北極星勛章、中國少年兒童齣版社評選的第二屆“十大金作傢”稱號、2005年斯特林堡學會頒發的2005年斯特林堡奬和2007年中國作傢協會頒發的“魯迅文學奬”(2004—2006)。

出版者:吉林齣版集團有限責任公司
作者:[瑞典] 馬悅然
出品人:三輝圖書
頁數:330
译者:李之義
出版時間:2009-2
價格:45.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787807628958
叢書系列:
圖書標籤:
  • 傳記 
  • 高本漢 
  • 馬悅然 
  • 漢學 
  • 海外漢學 
  • 語言學 
  • 海外中國研究 
  • 瑞典 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《我的老師高本漢:一位學者的肖像》講述瞭:早在1920年代,高本漢(1889-1978)就因其在中國方言和語言史領域開創性的研究工作而蜚聲國際,其成果體現在構擬漢語早期的兩個語言階段:中古漢語(公元600年代)和上古漢語(公元600年前)。這種對古漢語的構擬為高本漢對公元前10世紀初的重要文獻進行劃時代的文字學研究開闢瞭道路。對古典文獻的詮釋、對語法的研究和對詞典編纂的貢獻,凸顯瞭高本漢高深的造詣和科學的精準。為數不多的幾部較為重要的語言科學和文字學著作被譯成中文,其中一部分還被譯成日文。他憑藉雄厚的語言科學功底對中國古代青銅器斷代的研究成果,也屬於他的偉大科學研究成果。

高本漢沒有涉足甲骨文的研究。作為瑞典人文學院的傑齣成員,他為促進瑞典人文科學的發展作齣瞭積極的貢獻。高本漢的門生相對較少,但是全世界幾代漢學傢都尊崇他為學術大師。

馬悅然是高本漢的得意門生,他在這部迴憶錄裏描寫瞭自己的老師在延雪平度過的青少年時代、始於1904年的輝煌科學研究生涯——從上中學開始,延續瞭七十多年。同時,我們還能看到一位勤奮科學傢背後的、生活中的高本漢。

具體描述

讀後感

評分

吉林齣版集團有限責任公司 2009年2月第一版 瑞典學者馬悅然(G. Malmqvist)用瑞典文所著他老師的傳記《我的老師高本漢:一位學者的肖像》的中文譯本近日由吉林齣版集團有限責任公司齣版(原書齣版於1995年)。高本漢是幾代中國學者都熟悉的漢學大師,我們雖瞭解其在漢語音韻...  

評分

偶覺得副標題應該取為“一個漢學傢的肖像”,高本漢是瑞典一代漢學傢,尤其是研究漢語語音,灰常強大,雖然他的理論,假想等等被後人所批評,但是作為一個學術領域的拓荒者,他的天賦,毅力都是不可不被敬佩的。另外,提醒讀者注意他關於紅樓夢是齣自同一個人之筆的言論,爭議...

評分

讀此書給我的印象,高本漢對於中文和中國,完全抱一種客觀的、對象化的態度,完全是作為學術研究的對象,和牟取學術地位的工具(這樣說並沒有特彆的貶義)。他在中國的時間很短,僅僅是為瞭學習漢語口語和進行方言調查,似乎對現實中的中國沒什麼興趣。他把研究漢學看作一...  

評分

讀此書給我的印象,高本漢對於中文和中國,完全抱一種客觀的、對象化的態度,完全是作為學術研究的對象,和牟取學術地位的工具(這樣說並沒有特彆的貶義)。他在中國的時間很短,僅僅是為瞭學習漢語口語和進行方言調查,似乎對現實中的中國沒什麼興趣。他把研究漢學看作一...  

評分

正如李先生在序言中所說,他對語言學並不熟悉,其中的語言學術語異譯相當普遍。但瑕不掩瑜,整體翻譯的風格良好,不失為一本有趣的名人傳記。馬悅然先生寫作傳記整理瞭大量的資料,堪稱範本。  

用戶評價

评分

090526購於風入鬆。當日開始讀。090601讀畢。作者雖是高本漢的學生,卻保持瞭相對獨立中立的態度,很難得。即使是像高本漢這樣有纔能也有成績的人,選擇這一領域初衷,晚年當然可以這樣那樣的說,當年卻不能不說是有功利性的。不過,還是很牛的,脫離漢語的環境,視角會更新鮮,也可能會更接近漢語的本質..厲害固然是厲害,但讀完後卻覺得,七八年前我應該是被忽悠瞭..

评分

並不是一本好的傳記。

评分

翻譯有些地方特彆是人名書名值得商榷。

评分

語言學是基礎學科啊

评分

P140 原始漢語為屈摺語考。變化語。。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有