馬裏奧•巴爾加斯•略薩(Mario Vargas Llosa,1936— )
擁有秘魯與西班牙雙重國籍的作傢,創作小說、劇本、隨筆、文學評論、政論雜文。詭譎瑰奇的小說技法與豐富深刻的內容為他帶來“結構現實主義大師”的稱號,使他成為“拉美文學爆炸”四主將之一。曾獲海明威文學奬、塞萬提斯文學奬、耶路撒冷文學奬,2010年獲諾貝爾文學奬。2011年被西班牙國王封為巴爾加斯•略薩侯爵。
——————
譯者簡介:
侯健(1987— ),文學博士,西安外國語大學歐洲學院西班牙語係副教授,拉丁美洲研究中心負責人,中國翻譯協會專傢會員,文學翻譯者。著有(《西語文學漢譯史(1915-2020)》)。譯有《從馬爾剋斯到略薩:迴溯“文學爆炸”》《普林斯頓文學課》《五個街角》《科幻精神》《薩拉米斯的士兵》《33場革命》《飢餓》(閤譯)《書店漫遊》(閤譯)《最後假期》(閤譯)等。
◆巴爾加斯•略薩作品版圖中不可或缺的一部,若想瞭解整個中美洲和拉丁美洲,這本書都是應讀之書。
◆“一部美麗而令人不安的小說,試圖應對邪惡,希望驅逐邪惡。” 巴爾加斯•略薩迴歸“拉丁美洲人”身份。
◆取材冷戰初期真實事件,以精湛的敘事技巧交齣瞭“一部令人敬畏的曆史政治題材小說”。
◆如果說《酒吧長談》探討的問題是“秘魯是什麼時候倒黴的”,那麼《艱辛時刻》的核心主題是“拉丁美洲是什麼時候倒黴的”。
——————
1954年,在美國中央情報局的支持下,危地馬拉發生軍事政變,顛覆瞭正在推行土地改革、努力成為美國式民主國傢的阿本斯政府。政變背後是一則引發政治危機的謊言,也是一則改變拉丁美洲未來的謊言:艾森豪威爾政府聲稱,阿本斯政府以推行改革為名,意圖充當蘇聯共産主義滲透美洲大陸的橋頭堡。
《艱辛時刻》描述瞭一起發生在冷戰時期的政治陰謀及參與各方的利益糾葛,其影響延續至今,多個國傢捲入其中。馬裏奧•巴爾加斯•略薩在這部長篇新作中闡釋瞭重構現實的兩種虛構方式:敘事者通過自由地重塑人物和事件來進行虛構;企圖扼住這片大陸的政治與經濟命脈的人則通過操控曆史來進行虛構。
——————
媒體評論:
馬裏奧•巴爾加斯•略薩的文字為我們描繪齣瞭南美洲的形象,他理應在當代文學史上占有一席之地。在早年的創作生涯中,他是小說技巧的革新者,而如今,他成瞭創作史詩的詩人。
——佩爾•韋斯特伯格,諾貝爾文學奬評委會主席
如果說《酒吧長談》探討的問題是“秘魯是什麼時候倒黴的”,那麼《艱辛時刻》的核心主題就是“拉丁美洲是什麼時候倒黴的”。
——庇拉爾•雷耶斯,豐泉齣版社主編
阿本斯想做的是和平改革,是在不流血的情況下讓危地馬拉變成民主國傢,這些都是我們拉丁美洲人早就希望齣現的東西。
——馬裏奧•巴爾加斯•略薩
一部美麗而令人不安的小說,它試圖應對邪惡,希望驅逐邪惡。
——西班牙《國傢報》文化副刊《巴彆利亞》
發表於2024-12-22
艱辛時刻 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
總是讓我想起《錯亂》裏麵的情節,故事寫得真的很精彩,但是好像又是在那個套路裏麵,以為會寫的是比較近的事情,結果還是寫的上世紀四五十年代。有點小失望。
評分《公羊的節日》的姊妹篇,那些埋葬在曆史角落裏的被背叛者、被遺忘者和被唾棄者,藉巴爾加斯·略薩之筆發齣自己或可憐或可恨或可悲的聲音。若冰冷的陳述句是曆史小說的現實,尾聲那場半世紀後的采訪則是曆史小說的浪漫:在危地馬拉小姐的幻想裏,那些獨裁者從未遠去,那些密探仍活在人世,特朗普會讓美國再次偉大,而她則將再度發齣“自由之聲”——用來自遙遠東方的神秘資金。
評分總是讓我想起《錯亂》裏麵的情節,故事寫得真的很精彩,但是好像又是在那個套路裏麵,以為會寫的是比較近的事情,結果還是寫的上世紀四五十年代。有點小失望。
評分總是讓我想起《錯亂》裏麵的情節,故事寫得真的很精彩,但是好像又是在那個套路裏麵,以為會寫的是比較近的事情,結果還是寫的上世紀四五十年代。有點小失望。
評分《公羊的節日》的姊妹篇,那些埋葬在曆史角落裏的被背叛者、被遺忘者和被唾棄者,藉巴爾加斯·略薩之筆發齣自己或可憐或可恨或可悲的聲音。若冰冷的陳述句是曆史小說的現實,尾聲那場半世紀後的采訪則是曆史小說的浪漫:在危地馬拉小姐的幻想裏,那些獨裁者從未遠去,那些密探仍活在人世,特朗普會讓美國再次偉大,而她則將再度發齣“自由之聲”——用來自遙遠東方的神秘資金。
艱辛時刻 2024 pdf epub mobi 電子書 下載