Rabindranath Tagore was a Nobel Laureate for Literature (1913) as well as one of Indias greatest poets and the composer of independent Indias national anthem, as well as that of Bangladesh. He wrote successfully in all literary genres, but was first and foremost a poet, publishing more than 50 volumes of poetry. He was a Bengali writer who was born in Calcutta and later traveled around the world. He was knighted in 1915, but gave up his knighthood after the massacre of demonstrators in India in 1919.
发表于2025-04-06
Stray Birds 2025 pdf epub mobi 电子书
(注:以下均是我自己手打的,因此错误难免。若有发现,请指正。) ------日常生活中的平凡职责--美和宁静 本文摘自泰戈尔《孟加拉掠影》(第三十篇)(刘建译) 没有什么比单纯而又自然地履行个人在日常生活中的平凡职责更伟大的了,一...
评分最开始接触冯唐,是因为那段时间我迷恋王小波,看完了他的作品之后觉得生无可恋,然后有人给我推荐了冯唐,说是跟他风格相近。并且说,全北京城的文艺女青年都以与冯唐睡一晚为荣。我这一听简直不得了啊,这人得多大魅力啊,赶紧去找来他的作品来看。 我就去看了他的写的《不二...
评分你对我微笑不语,为这句我等了几个世纪。当时一下子就被这句话戳中了伤春悲秋的心,然后买了这本书。 一直以来都对冯唐观感很好,虽然对他称不上了解,读过三十六大,一直号称自己是诗人,到现在才读到他的诗(尽管是翻译),每页一首诗,简单几句然后留白,极有意境,是了,我...
评分 评分以前背诵这本诗集时,只是觉得诗句很美。多年以后的某一天才突然发现,泰戈尔是用如此精妙的语言,涵盖了人生的多种境遇、不同心境,能让你在不同年龄都能有共鸣。 能读一辈子的书,飞鸟集应该算其中之一吧:)
图书标签: 泰戈尔 诗歌 外国文学 心灵深处的宁静 英文 文学
"Collected here are three hundred twenty short poems by Rabindranath Tagore. They were written in Bengali before being translated into English by Tagore. These poems are beautiful, thought provoking, and somewhat reminiscent of Haiku. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh."
"The learned say that your lights will one day be no more." Said the firefly to the stars. The stars made no answer. 我会说我很喜欢泰戈尔吗
评分这本小书里,泰戈尔是不连贯的,却是流畅的,简短的,隽永的,豁达的,以辩证和对比的方式讲了很多类似哲理的话,当然直白和抒情是不可少的。如他言“I am a poet”。
评分很温柔。
评分这本小书里,泰戈尔是不连贯的,却是流畅的,简短的,隽永的,豁达的,以辩证和对比的方式讲了很多类似哲理的话,当然直白和抒情是不可少的。如他言“I am a poet”。
评分"The learned say that your lights will one day be no more." Said the firefly to the stars. The stars made no answer. 我会说我很喜欢泰戈尔吗
Stray Birds 2025 pdf epub mobi 电子书