林蔚昀(Wei-Yun Lin-Górecka),颱北人,英國布紐爾大學戲劇係學士。曾於波蘭亞捷隆大學(Jagiellonian University)攻讀比較文學碩士。長年從事波蘭文學作品翻譯工作,曾獲波蘭文化部頒發的“文化貢獻榮譽奬章”。現居剋拉科夫。
發表於2024-09-17
Sanatorium Under the Sign of the Hourglass. Tr from the Polish by Celina Wieniewska. Orig Pub in Pol 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
一本沒那麼知名的書,卻絕對是文學史上的經典。腰封上的介紹很到位:“正如卡夫卡和普魯斯特,舒爾茨重新劃定瞭真實與虛幻的疆界。在文學的夢境中,挑戰自由與想象的極限。”舒爾茨通過想象重構現實,揮灑著一種肆無忌憚的魔法,賦予瞭人生以超自然的意義。 舒爾茨的風格很獨特...
評分一本沒那麼知名的書,卻絕對是文學史上的經典。腰封上的介紹很到位:“正如卡夫卡和普魯斯特,舒爾茨重新劃定瞭真實與虛幻的疆界。在文學的夢境中,挑戰自由與想象的極限。”舒爾茨通過想象重構現實,揮灑著一種肆無忌憚的魔法,賦予瞭人生以超自然的意義。 舒爾茨的風格很獨特...
評分都不知道怎麼評價楊嚮榮的翻譯瞭。。。有耐力把《鰐魚街》讀完後讀《用沙漏做招牌的療養院》的人,應該會覺得一陣清新。前後翻譯文風判若兩人!沒有看到《用沙漏做招牌的療養院》的英譯本,不好說是不是英譯本就是如此,隻能就眼前的文本看,《鰐魚街》不堪入目,之前就是看瞭...
評分小說是什麼?什麼樣的小說是一部好小說? 其他小說我都會多少關注到它們的情節、背後要錶達的東西、語言風格,但沒有一部小說能像舒爾茨的《鰐魚街》這樣讓我如此投入閱讀過程的。仿佛跟著作者走進瞭他扭麯離奇的夢境中,有時候深陷夢的細節、下一秒卻俯視一切。所有感官都被分...
評分都不知道怎麼評價楊嚮榮的翻譯瞭。。。有耐力把《鰐魚街》讀完後讀《用沙漏做招牌的療養院》的人,應該會覺得一陣清新。前後翻譯文風判若兩人!沒有看到《用沙漏做招牌的療養院》的英譯本,不好說是不是英譯本就是如此,隻能就眼前的文本看,《鰐魚街》不堪入目,之前就是看瞭...
圖書標籤: Schulz
Sanatorium Under the Sign of the Hourglass. Tr from the Polish by Celina Wieniewska. Orig Pub in Pol 2024 pdf epub mobi 電子書 下載