巴勃羅·聶魯達
Pablo Neruda
1904年生於智利帕拉爾。19歲齣版第一部詩集,20歲享譽全國。著有數十部詩集,被譽為“人民的詩人”。1971年獲諾貝爾文學奬。
★竊取一根開花的樹枝,跟著星光閃爍的腳,進入春天明澈的身體。
★享譽世界的愛情寶典,永不枯萎的灼熱愛意。
★諾貝爾文學奬得主巴勃羅·聶魯達情詩全集,完整收錄《二十首情詩和一首絕望的歌》《船長的詩》《一百首愛的十四行詩》,特彆收錄詩人生平年錶。
上麵是高深莫測的藍天,手中是我剛剛寫下的幾行詩句,近處是存在著並將永遠存在於我詩中的一切——從遠處傳來的海浪聲,野鳥的啼鳴,像永不枯萎的黑莓那樣永不枯竭的熾熱的愛。——巴勃羅·聶魯達
從貝殼雕成的酒杯裏/看見你年輕時的倒影/聽你的情歌,識你的情人/想那些滾燙的歲月——莫言《聶魯達的銅像》
聶魯達的《二十首情詩和一首絕望的歌》我爛熟於胸,為的是迴校惹老師發飆。——加西亞·馬爾剋斯
巴勃羅•聶魯達是二十世紀所有語種中最偉大的詩人。他書寫任何事物都有偉大的詩篇,就好像彌達斯王,凡他觸摸的東西,都會變成詩歌——加西亞•馬爾剋斯
他的詩篇具有自然力般的作用,復蘇瞭一個大陸的命運與夢想。——諾貝爾文學奬授奬辭
發表於2025-01-22
二十首情詩和一首絕望的歌 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這世間有韆萬種妙不可言的化學反應,其中唯有愛情和詩歌最讓人腎上腺素澎湃,愛情自然是意亂情迷的,而詩歌則是一劑微苦又上癮的多巴胺,催化著情感的末梢神經。幾行文字即是一個世界一種意象,這大概就是詩歌的魔力,仿佛一種神秘而古老的文字遊戲,每種組閤都是一盞明燈...
評分在翻瞭幾頁之後我就知道這本書一定會成為我的最愛之一。雖然書名叫絕望,但實際上絕望的情緒在裏麵並不明顯,更多的是美麗的風景,充滿生命張力的描述,富有色彩感的幻想,以及朦朧的初戀般的感情。作者的翻譯很用心,我後來也看過很多其他版本的翻譯,也許是先入為主,也許是...
評分<轉文> 聶魯達——花叢永遠是花叢 我始終相信,對詩歌的熱愛是一種信仰。 懂得的人纔喜歡,很多喧囂的東西,喜歡一陣就過去,但詩歌不是。 有些人說,詩歌是年輕人的專利,從心理學的角度講,青春期的情感發展的確有激烈性的特點,但並不是指在年輕的時候纔能寫詩,也不...
評分詩 是我一直想逃避的東西.因為以前喜歡到瞭酸腐的程度.現在覺得自己像一個逃脫的士兵,無顔見江東父老. 在國圖書店買的,後來也沒有看完,隻是喜歡喜歡喜歡. 像紀念自己曾經的年少輕狂.紀念那些下著小雨的傍晚,紀念失去聯係的好朋友. 推薦有心事的時候,泡杯紅茶,讀讀聶努...
評分我希望那些疲憊的人們 能夠在曾經溢滿我的領地的 純潔愛情的蔭庇下休息 ——《漫歌·遺囑》 1973年9月23日,詩人聶魯達永遠道彆瞭世界:“Me voy(我走瞭)。”可就像他在詩集《漫歌》中所預想的那樣,一代代人依舊在他愛情的蔭庇下休息。 9月23日是諾貝爾文學奬得主、“人民的...
圖書標籤:
之前沒印象,原來《二十首情詩》裏有一首詩改寫自泰戈爾,也難怪《船長的詩》的第一輯特彆有《園丁集》的味道;《昆蟲》這首和芥川龍之介的《女體》神似。因為對《二十首情詩》太熟,反而覺得100首十四行詩讀來更新鮮,在同主題的反復歌詠下,可以看到聶魯達對多種角度的挖掘、對意象的靈活駕馭。
評分之前沒印象,原來《二十首情詩》裏有一首詩改寫自泰戈爾,也難怪《船長的詩》的第一輯特彆有《園丁集》的味道;《昆蟲》這首和芥川龍之介的《女體》神似。因為對《二十首情詩》太熟,反而覺得100首十四行詩讀來更新鮮,在同主題的反復歌詠下,可以看到聶魯達對多種角度的挖掘、對意象的靈活駕馭。
評分之前沒印象,原來《二十首情詩》裏有一首詩改寫自泰戈爾,也難怪《船長的詩》的第一輯特彆有《園丁集》的味道;《昆蟲》這首和芥川龍之介的《女體》神似。因為對《二十首情詩》太熟,反而覺得100首十四行詩讀來更新鮮,在同主題的反復歌詠下,可以看到聶魯達對多種角度的挖掘、對意象的靈活駕馭。
評分之前沒印象,原來《二十首情詩》裏有一首詩改寫自泰戈爾,也難怪《船長的詩》的第一輯特彆有《園丁集》的味道;《昆蟲》這首和芥川龍之介的《女體》神似。因為對《二十首情詩》太熟,反而覺得100首十四行詩讀來更新鮮,在同主題的反復歌詠下,可以看到聶魯達對多種角度的挖掘、對意象的靈活駕馭。
評分之前沒印象,原來《二十首情詩》裏有一首詩改寫自泰戈爾,也難怪《船長的詩》的第一輯特彆有《園丁集》的味道;《昆蟲》這首和芥川龍之介的《女體》神似。因為對《二十首情詩》太熟,反而覺得100首十四行詩讀來更新鮮,在同主題的反復歌詠下,可以看到聶魯達對多種角度的挖掘、對意象的靈活駕馭。
二十首情詩和一首絕望的歌 2025 pdf epub mobi 電子書 下載