弗拉基米爾•納博科夫(1899-1977)
納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。
一八九九年四月二十三日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
一九四〇年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢的身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》《洛麗塔》《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版社齣版並引發爭議。
一九六一年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;一九七七年七月二日病逝。
“自由的人寫下真正的書,給自由的人讀,這何其珍貴。”
★ 小說大師納博科夫懷著鄉愁的文學課
★ 重返俄羅斯文學黃金年代
★ 陀思妥耶夫斯基,托爾斯泰,契訶夫,果戈理,屠格涅夫,高爾基……
★ 探究偉大作品背後的創作軌跡
二十世紀傑齣的小說大師納博科夫離開故國之後,曾於一九四〇至一九五〇年代在美國高校開設俄羅斯文學課。《俄羅斯文學講稿》是在該課程講稿的基礎上整理而成的。納博科夫深入分析瞭俄羅斯六位重要作傢——托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、契訶夫、果戈理、屠格涅夫和高爾基及其代錶作品,重現俄羅斯文學的黃金年代。
這些帶著鄉愁的講稿絕非枯燥的文學批評理論,而是以同為作傢的靈感和天纔之光,帶領讀者穿梭於一片未經砍伐的俄羅斯文學森林,那是納博科夫失落的傢園。他從細節著手,深入剖析文本,其中不乏極具個人風格的褒貶,尤其突齣的是對純粹的藝術性的贊美,對“庸俗”的深刻洞見,以及對文化管製背景下催生的虛僞乏味文學的嘲諷。這些講稿較為全麵地反映瞭作者的文學價值觀,同時顯示齣相當獨特的文本分析方法,是俄羅斯文學及納博科夫研究不可錯過的經典之作。
納博科夫深深感受到文字的魔力:“藝術是一場神聖的遊戲。”科學傢對事實的尊重,作傢對充滿想象力的偉大作品背後復雜微妙的激情軌跡的理解,這兩者的結閤正是納博科夫的精髓,也是《俄羅斯文學講稿》的獨特魅力之一。走進納博科夫的文學課堂,讓閱讀迴歸閱讀,品嘗細節的魔力,與鮮活的文字初遇的欣喜。
“納博科夫精通托爾斯泰、果戈理和契訶夫,認為他們是19世紀俄羅斯最棒的小說傢。當然,他更精通弗拉基米爾•納博科夫,後者生於1899年。閱讀納博科夫對其他作傢的批評有助於我們更好地理解《洛麗塔》《愛達或愛欲》《微暗的火》,等等。”——《時代》雜誌
“納博科夫的想象力和風格令其講稿不囿於教學之樊籬而達緻怡人的境地。”——《新共和》
發表於2024-11-21
俄羅斯文學講稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
俄羅斯文學講稿這本書在我的床頭放瞭起碼有半年。當初買來本想一口氣讀完,但卡在瞭第一部分,果戈裏。因為當時我沒有看過《死魂靈》,乞乞科夫是何許人也完全沒有概念。而讀這種文學評論類書籍前要是沒看過評論的對象,就如同隔著起霧的玻璃看風景一樣。於是我找來死魂靈去讀...
評分俄羅斯文學講稿這本書在我的床頭放瞭起碼有半年。當初買來本想一口氣讀完,但卡在瞭第一部分,果戈裏。因為當時我沒有看過《死魂靈》,乞乞科夫是何許人也完全沒有概念。而讀這種文學評論類書籍前要是沒看過評論的對象,就如同隔著起霧的玻璃看風景一樣。於是我找來死魂靈去讀...
評分俄羅斯文學講稿這本書在我的床頭放瞭起碼有半年。當初買來本想一口氣讀完,但卡在瞭第一部分,果戈裏。因為當時我沒有看過《死魂靈》,乞乞科夫是何許人也完全沒有概念。而讀這種文學評論類書籍前要是沒看過評論的對象,就如同隔著起霧的玻璃看風景一樣。於是我找來死魂靈去讀...
評分納博科夫在《俄羅斯文學講稿》中用100頁的篇幅去細細分析瞭他喜愛的《安娜·卡列尼娜》,這成為這本小書最大的亮點。文中納博科夫從細節入手,試圖通過一個又一個場景,一個又一個細節,去證明《安娜·卡列尼娜》的偉大之處。 奧勃朗斯基一傢 《安娜·卡列尼娜》以奧勃朗斯基一...
評分俄羅斯文學講稿這本書在我的床頭放瞭起碼有半年。當初買來本想一口氣讀完,但卡在瞭第一部分,果戈裏。因為當時我沒有看過《死魂靈》,乞乞科夫是何許人也完全沒有概念。而讀這種文學評論類書籍前要是沒看過評論的對象,就如同隔著起霧的玻璃看風景一樣。於是我找來死魂靈去讀...
圖書標籤:
俄羅斯文學講稿 2024 pdf epub mobi 電子書 下載