本雅明的文字,无论置于哪个时代都历久弥新,而其身为哲学家、文学、艺术评论家、左派思想家和译者的多重身份,更让他的作品被各个领域奉为经典。本书分为美学理论、语言和历史哲学、文学评论三个部分,收录了本雅明最具代表性的十篇作品,像是《机械复制时代的艺术作品》《摄影小史》《巴黎,一座十九世纪的都城》《译者的任务》《说故事的人》等,让读者得以从各个面向理解其思想理路,一窥二十世纪最伟大的文学心灵。
作者简介
瓦尔特•本雅明(Walter Benjamin,1892—1940),德国哲学家、文学批评家,被誉为“欧洲最后一位知识分子”。其主要研究领域为美学理论、文学批评和语言哲学。著有《机械复制时代的艺术作品》《论歌德的<亲和力>》《德国悲剧的起源》《单行道》《经验与贫乏》《发达资本主义时代的抒情诗人》等。
译者简介
庄仲黎,目前从事英语、德语译介工作,译有《荣格论心理类型》《香料之王》等书。
听闻一个故事,一个学艺术的学生因为专业关系经常去博物馆,每次去都能看到一个老太太坐在一幅画前,一坐就是几个小时。有一天那个学生终于忍不住问她:“您为什么每天都来呢?”老太太指着画说,“不知道为什么,这幅画怎么也看不腻。” 之前听完总是觉得有些疑惑,为什么非...
评分 评分本雅明被称为媒体哲学的先驱。他把现代定义为机械复制的时代,并称其最大特点是“光晕”的没落,随着“光晕”的没落,在欣赏艺术品时大众的视觉印象开始占据主导地位。本雅明认为随着社会以及经济水平的不同艺术也在发生着变化,所以在它看来传统美学在现今没有太大的用处...
评分 评分此番浙大社引进台译以简体版发行《机械复制时代的艺术作品:本雅明精选集》精选十篇文章涉及美学、文化、哲学、文学评论等,着实期待许久,且译文对比读来实更为舒畅,终如愿一探究竟。而让我所惊讶又惊喜其批评的独特之处——将宗教神秘主义、哲学和政治融为一体,更在其短暂的一生中,相对较晚地转向了最后一个范畴,即马克思主义。使得其文读来有种独特的美感,值得字斟句酌细细品味,特别文学批评部分甚是享受。此外还有值得一说的点是文前所收协助编辑《本雅明文集》的弗里德里希·波兹泽斯所作本雅明小传提点联动诸多,更添助益,初读易增明悟。
评分补录
评分第一次知道本雅明是在《艺术概论》的教材上,他的代表作《机械复制时代的艺术作品》里很多观点放在现代也很有价值。本雅明的文字里,既有严谨的定义,也有生动的描述。书中还有大量的引用,对于喜欢西方文艺的朋友们来说,读来甚是过瘾。
评分本雅明之所以迷人,在于他深邃的思想和独特的视角,更在于他那种对世界的无限好奇和探索精神。他像是一个永远在路上的行者,不断地探寻着未知的领域,挑战着传统的观念。这种勇气和智慧,让人不禁为之倾倒。
评分本雅明之所以迷人,在于他深邃的思想和独特的视角,更在于他那种对世界的无限好奇和探索精神。他像是一个永远在路上的行者,不断地探寻着未知的领域,挑战着传统的观念。这种勇气和智慧,让人不禁为之倾倒。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有