本書於1956年9月由古籍齣版社據太平洋書局本排印齣版,1959年12月改由本局齣版,1975年9月改用1865年金陵刻本《船山遺書》為底本,重新校勘標點。
發表於2024-12-22
張子正濛注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
中華本的張子正濛注已經有點差瞭...今天搜到瞭一篇90年《求索》期刊上的最早本的“手稿本”報道,舉例四條,都是中華本不對的地方,對比12年中華的《正濛閤校集釋》,雖然已經使用瞭“手稿本”,缺瞭各本各傢注的校勘記、在船山注上缺其子的按語,雖然作者有在後記中交代這是他...
評分中華本的張子正濛注已經有點差瞭...今天搜到瞭一篇90年《求索》期刊上的最早本的“手稿本”報道,舉例四條,都是中華本不對的地方,對比12年中華的《正濛閤校集釋》,雖然已經使用瞭“手稿本”,缺瞭各本各傢注的校勘記、在船山注上缺其子的按語,雖然作者有在後記中交代這是他...
評分中華本的張子正濛注已經有點差瞭...今天搜到瞭一篇90年《求索》期刊上的最早本的“手稿本”報道,舉例四條,都是中華本不對的地方,對比12年中華的《正濛閤校集釋》,雖然已經使用瞭“手稿本”,缺瞭各本各傢注的校勘記、在船山注上缺其子的按語,雖然作者有在後記中交代這是他...
評分中華本的張子正濛注已經有點差瞭...今天搜到瞭一篇90年《求索》期刊上的最早本的“手稿本”報道,舉例四條,都是中華本不對的地方,對比12年中華的《正濛閤校集釋》,雖然已經使用瞭“手稿本”,缺瞭各本各傢注的校勘記、在船山注上缺其子的按語,雖然作者有在後記中交代這是他...
評分中華本的張子正濛注已經有點差瞭...今天搜到瞭一篇90年《求索》期刊上的最早本的“手稿本”報道,舉例四條,都是中華本不對的地方,對比12年中華的《正濛閤校集釋》,雖然已經使用瞭“手稿本”,缺瞭各本各傢注的校勘記、在船山注上缺其子的按語,雖然作者有在後記中交代這是他...
圖書標籤: 王夫之 國學 哲學 中國哲學 張載 理學 古典 道學
看的其實是嶽麓本,因為隻讀瞭正濛注,所以姑且用這個條目來標記下。嶽麓本有所謂的船山手稿作底本,自然好過瞭用曾刻的中華本,隻是還特意把王敔的按語補上,頗為蛇足,蓋其中多有不能得乃父之誌處,船山或有意從略,他偏要淺言妄解之 我本對這些強喚己意作天理的東西沒什麼興趣,隻是越讀船山莊子解,越是覺齣其中齷齪處,多與張載之說相通。所謂“貞死生以盡人道”,怕是擔心死瞭之後“散盡無餘”,“伯夷盜蹠同歸一丘,又何恤不逞誌縱欲”,頗有理想國到最後談靈魂不滅的感覺,是為瞭給自己的道德行為找基礎,尋慰藉,而在這“自立吾理”,庸人之教往往如此 張載之學,自謂齣於易,我看來源其實也甚雜,有佛有莊,浸淫而不自知,反好誣他人異端;文亦散漫拖遝無生氣
評分張載《正濛》成書晚,沒有形成充分的討論,故誤解實多。王夫之解張載,最得其反佛道之要。如《正濛·乾稱上》(也即西銘),“乾稱父,坤稱母”,乾坤“稱”父母而不說“是”吾父母,是就“有”處著手,吾自有父母。非王夫之不得闡發此要。
評分心好纍......
評分中國古代哲學的殿軍之作,找機會二刷吧
評分剛看正濛還是不能無有注本啊TT
張子正濛注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載